第41卦 損 (Decrease) 变 第3卦 屯 (Difficulty at the Beginning)

Decrease
Mountain / Lake
Difficulty at the Beginning
Water / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、5、6 爻)。

第二爻

九二 利貞。征凶。弗損益之。

(it is) worthwhile
zhēnto persist
zhēng(but) to expedite
xiōng(is) ill-omened
(there is) neither
sǔn(of
(nor
zhīhere

Nine in the second place means: Perseverance furthers. To undertake something brings misfortune. Without decreasing oneself, One is able to bring increase to others.

第五爻

六五 或益之十朋之龜。弗克違。元吉。

huòsomebody
increases
zhī(to) (this) one
shí(by) ten
péng(matched) pairs
zhīof
guītortoise
(one) (is) not
able
wéi(of
yuánmost
promising

Six in the fifth place means: Someone does indeed increase him. Ten pairs of tortoises cannot oppose it. Supreme good fortune.

第上爻

上九 弗損益之。无咎。貞吉。利有攸往。得臣无家。

(there is) neither
sǔn(of
(nor
zhīhere
(there is) nothing
jiù(is) wrong
zhēnpersistence
(is) promising
worth(while)
yǒu(to) have
yōusomewhere
wǎngto go
(but) (one) accept
chénservants
(but) not
jiāfamily

Nine at the top means: If one is increased without depriving others, There is no blame. Perseverance brings good fortune. It furthers one to undertake something. One obtains servants But no longer has a separate home.

卦象变化

上卦Mountain WaterKeeping Still → The Deep
下卦Lake ThunderThe Joyous → The Arousing

焦氏易林

羊腸九縈,相推稍前。止須王孫,迺能上天。

The sheep-gut path winds nine times; pushing one another, inching forward. Wait for the prince's son; then you may ascend to heaven.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有澤,損之象。羊腸九縈——太行山羊腸坂道,九曲迴環,險峻難行,車不能過,步步為艱。「相推稍前」——前行全賴後方推擠,非自力可至。然末句忽開生路:「止須王孫,乃能上天」——須得貴人之助,方可登天。從損至屯(雲雷屯),自我裁減之後方入草創之局。屯者萬物初生之難,如羊腸之路,非經磨折不能通達。損去驕矜急躁,方能在艱難中一步步前行。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面