第41卦 損 (Decrease) 变 第51卦 震 (The Arousing Thunder)

Decrease
Mountain / Lake
The Arousing Thunder
Thunder / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、4、6 爻)。

第二爻

九二 利貞。征凶。弗損益之。

(it is) worthwhile
zhēnto persist
zhēng(but) to expedite
xiōng(is) ill-omened
(there is) neither
sǔn(of
(nor
zhīhere

Nine in the second place means: Perseverance furthers. To undertake something brings misfortune. Without decreasing oneself, One is able to bring increase to others.

第四爻

六四 損其疾。使遄有喜。无咎。

sǔndecreasing
these
afflictions
使shǐ(to) take(ing) control
chuánexpeditiously
yǒu(and) be
glad
(this is) no
jiùwrong

Six in the fourth place means: If a man deceases his faults, It makes the other hasten to come and rejoice. No blame.

第上爻

上九 弗損益之。无咎。貞吉。利有攸往。得臣无家。

(there is) neither
sǔn(of
(nor
zhīhere
(there is) nothing
jiù(is) wrong
zhēnpersistence
(is) promising
worth(while)
yǒu(to) have
yōusomewhere
wǎngto go
(but) (one) accept
chénservants
(but) not
jiāfamily

Nine at the top means: If one is increased without depriving others, There is no blame. Perseverance brings good fortune. It furthers one to undertake something. One obtains servants But no longer has a separate home.

卦象变化

上卦Mountain ThunderKeeping Still → The Arousing
下卦Lake ThunderThe Joyous → The Arousing

焦氏易林

晨夜驚駭,不知所止。皇母相佑,卒得安處。

Dawn and night, startled and terrified; not knowing where to stop. The August Mother offers her aid; at last finding a place of peace.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有澤,損之象。「晨夜驚駭」——朝夕受驚,日夜不安。「不知所止」——不知何處可以安身。「皇母相佑」——皇天之母庇佑。「卒得安處」——終於得到安居之所。從損至震(洊雷),山裂為雷,雷上加雷,震動不已。震者,恐懼修省也。連番驚嚇之中,損去安全感、損去確定性。然詩末有皇母之佑——或為神靈護持、或為母性力量之介入。損之極處不可自救時,須仰賴超越自身之庇護。震而後安,驚而後定。損盡自恃之力,方知有所依憑。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面