萃 → 觀
第45卦 萃 (Gathering Together) 变 第20卦 觀 (Contemplation)
䷬
萃
Gathering Together
Lake / Earth
→
䷓
觀
Contemplation
Wind / Earth
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 2 个变爻(第 4、6 爻)。
第四爻
九四 大吉无咎。
大dàmuch
吉jípromise
无wúno
咎jiùblame
Nine in the fourth place means: Great good fortune. No blame.
第上爻
上六 齎咨涕洟。无咎。
赍jīoffer up
咨zīcounsel
涕tìbut
洟yíand sniveling
无wúbut
咎jiùblame
Six at the top means: Lamenting and sighing, floods of tears. No blame.
卦象变化
上卦Lake → WindThe Joyous → The Gentle
下卦Earth → Earth
焦氏易林
冬藪枯腐,常風於道。蒙被塵埃,左右勞苦。
Winter marshes, withered and rotten; a constant wind upon the road. Shrouded in dust and grime; left and right, toil and hardship.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
澤上於地,萃也。冬藪枯腐,沼澤入冬後草木凋零,一片荒蕪。常風於道,風不停息地吹過道路。蒙被塵埃,行旅者滿身風塵。左右勞苦,四處奔波而不得安寧。從萃至觀(風行地上),聚合之場已然衰敗,觀望所見盡是枯槁。風行地上本為先王省方觀民設教之象,然此處觀者所見唯有荒涼。冬藪無物可聚,行路者徒增風塵之苦。觀之本意在於體察民情,然當大地本身已然枯竭,觀察只餘無奈。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载