鼎 → 頤
第50卦 鼎 (The Cauldron) 变 第27卦 頤 (Nourishment)
变爻
此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、3、4 爻)。
第初爻
初六 鼎顛趾。利出否。得妾以其子。无咎。
Six at the beginning means: A ting with legs upturned. Furthers removal of stagnating stuff. One takes a concubine for the sake of her son. No blame.
第二爻
九二 鼎有實。我仇有疾。不我能即。吉。
Nine in the second place means: There is food in the ting. My comrades are envious, But they cannot harm me. Good fortune.
第三爻
九三 鼎耳革。其行塞。雉膏不食。方雨虧悔。終吉。
Nine in the third place means: The handle of the ting is altered. One is impeded in his way of life. The fat of the pheasant is not eaten. Once rain falls, remorse is spent. Good fortune comes in the end.
第四爻
九四 鼎折足。覆公餗。其形渥。凶。
Nine in the fourth place means: The legs of the ting are broken. The prince's meal is spilled And his person is soiled. Misfortune. A man has a difficult and responsible task to which he is not adequate. Moreover, he does not devote himself to it with all his strength but goes about with inferior people; therefore the execution of the work fails. In this way he also incurs personal opprobrium. Confucius says about this line: "Weak character coupled with honored place, meager knowledge with large plans, limited powers with heavy responsibility, will seldom escape disaster. "
卦象变化
焦氏易林
東行稻麥,遂至家國。樂土无災,君父何憂?
Traveling east through rice and wheat, arriving at last in the homeland. A happy land free from calamity; what worry need the lord and father bear?
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
木上有火,鼎之象。東行稻麥——東行而見稻麥豐登,田野富足。遂至家國——終於歸返故鄉家園。樂土無災——安樂之土地,無有天災人禍侵擾。君父何憂?——君主與父親何所憂哉!此為自匱乏到豐足之旅程,終以歸鄉得食收結。從鼎至頤(山下有雷),此為易中最順暢之變化:鼎烹之物入頤養之口。山下雷動——上頷不動而下頷咀嚼,鼎中所煉之精華抵達其應至之處。歸鄉得養,天經地義也。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载