第50卦 鼎 (The Cauldron) 变 第58卦 兌 (The Joyous Lake)

The Cauldron
Fire / Wind
The Joyous Lake
Lake / Lake
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、3、5、6 爻)。

第初爻

初六 鼎顛趾。利出否。得妾以其子。无咎。

dǐngthe cauldron('s)
diānwith upended
zhǐfeet
worthwhile
chūto expel
the stagnant(ating
to accept
qièthe concubine
for (the sake of)
her
a child
no
jiùblame

Six at the beginning means: A ting with legs upturned. Furthers removal of stagnating stuff. One takes a concubine for the sake of her son. No blame.

第三爻

九三 鼎耳革。其行塞。雉膏不食。方雨虧悔。終吉。

dǐngthe cauldron('s)
ěrears
changed
its
xíngfunction
is
zhìthe pheasant's
gāorich
is not
shíeaten
fānga sudden
rain
kuīwould diminish
huǐthe regret(s)
zhōngat
promising

Nine in the third place means: The handle of the ting is altered. One is impeded in his way of life. The fat of the pheasant is not eaten. Once rain falls, remorse is spent. Good fortune comes in the end.

第五爻

六五 鼎黃耳金鉉。利貞。

dǐngthe cauldron('s)
huánggolden
ěrears
jīnand metal
xuàngrip
it is worthwhile
zhēnto persist

Six in the fifth place means: The ting has yellow handles, golden carrying rings. Perseverance furthers.

第上爻

上九 鼎玉鉉。大吉。无不利。

dǐngthe cauldron('s)
a jade
xuàngrip
much
promise
without
not
worthwhile

Nine at the top means: The ting has rings of jade. Great good fortune. Nothing that would not act to further.

卦象变化

上卦Fire LakeThe Clinging → The Joyous
下卦Wind LakeThe Gentle → The Joyous

焦氏易林

成王多寵,商人惶恐。生其禍心,使君危殆。

The accomplished king bestows too much favor; the merchants tremble with dread. It breeds treacherous hearts, placing the sovereign in mortal peril.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

木上有火,鼎之象。成王多寵——成王施恩過度。商人惶恐——殷商遺民惶恐不安。生其禍心——因恐懼而生叛逆之心。使君危殆——致使君王陷入危險。此或指周成王即位初期,殷遺民對周室之猜疑。過度恩寵非但不能安撫,反令人不安生變。從鼎至兌(麗澤兌),兌為悅樂之卦,雙澤相映。然悅樂無度則氾濫——過分之恩不生感激,反生猜忌。鼎中之慷慨傾瀉太過,淹沒了本欲滋養之人。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面