艮 → 遯
第52卦 艮 (Keeping Still Mountain) 变 第33卦 遯 (Retreat)
䷳
艮
Keeping Still Mountain
Mountain / Mountain
→
䷠
遯
Retreat
Heaven / Mountain
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 2 个变爻(第 4、5 爻)。
第四爻
六四 艮其身。无咎。
艮gènstillness
其qíin
身shēnselfhood
无wúno
咎jiùblame
Six in the fourth place means: Keeping his trunk still. No blame.
第五爻
六五 艮其輔。言有序。悔亡。
艮gènstillness
其qíin one's own
辅fǔjawbones
言yánspeech
有yǒuhas
序xùmeaningful order
悔huǐregrets
亡wángpass
Six in the fifth place means: Keeping his jaws still. The words have order. Remorse disappears.
卦象变化
上卦Mountain → HeavenKeeping Still → The Creative
下卦Mountain → Mountain
焦氏易林
堅冰黃鳥,帝哀悲愁。不見白粒,但覩藜蒿。數驚鷙鳥,為我心憂。
Hard ice, a yellow bird; the emperor grieves in sorrow. No white grain to be seen, only goosefoot and wormwood. Raptor birds startle again and again, making my heart ache.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
兼山為艮,堅冰之上黃鳥鳴,帝哀悲愁。不見白粒,但覩藜蒿——無糧可食,唯有野草。鷙鳥數驚,為我心憂。黃鳥或呼應《詩經·小雅·黃鳥》客居異鄉之悲——鳥落他鄉之木,象徵流離之人。冰封大地、穀粒不見、猛禽盤旋——匱乏與恐懼交織。從艮至遯(天下有山),山化為天下有山之退。遯教人遠小人而退,然詩中之人已無處可退,冰封之山不提供體面之退路。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载