第52卦 艮 (Keeping Still Mountain) 变 第49卦 革 (Revolution)

Keeping Still Mountain
Mountain / Mountain
Revolution
Lake / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、4、5、6 爻)。

第初爻

初六 艮其趾。无咎。利永貞。

gènstillness
in one's own
zhǐtoes
no
jiùblame
worth
yǒnglasting
zhēnpersistence

Six at the beginning means: Keeping his toes still. No blame. Continued perseverance furthers.

第四爻

六四 艮其身。无咎。

gènstillness
in
shēnselfhood
no
jiùblame

Six in the fourth place means: Keeping his trunk still. No blame.

第五爻

六五 艮其輔。言有序。悔亡。

gènstillness
in one's own
jawbones
yánspeech
yǒuhas
meaningful order
huǐregrets
wángpass

Six in the fifth place means: Keeping his jaws still. The words have order. Remorse disappears.

第上爻

上九 敦艮吉。

dūnauthentic
gènstillness
promising

Nine at the top means: Noblehearted keeping still. Good fortune.

卦象变化

上卦Mountain LakeKeeping Still → The Joyous
下卦Mountain FireKeeping Still → The Clinging

焦氏易林

王喬无病,狗頭不痛。亡屐失履,乏我送從。

Wang Qiao has no illness; the dog's head feels no pain. Losing one's clogs and shoes; lacking any who follow or attend me.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

兼山為艮,王喬無病,狗頭不痛——一切無恙,然所需之物皆失。亡屐失履,無人送從。王喬即王子喬,周靈王太子得道成仙,傳說其升天後唯留雙履。詩之邏輯矛盾:身無病而足無履,精神充沛卻無法移動。從艮至革(澤中有火),山化為火在澤中之變革——掃除舊制之根本轉化。然無鞋則不能步向變革。精神已備而基礎裝備缺失——想像中之變革而非實行之變革。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面