第57卦 巽 (The Gentle Wind) 变 第19卦 臨 (Approach)

The Gentle Wind
Wind / Wind
Approach
Earth / Lake
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、3、5、6 爻)。

第初爻

初六 進退。利武人之貞。

jìnadvance
退tuìand retreat
meriting
the military
rénone
zhī's
zhēnpersistence

Six at the beginning means: In advancing and in retreating, The perseverance of a warrior furthers.

第三爻

九三 頻巽吝。

pínfrequent
xùnadaptation
lìnembarrass(ment)

Nine in the third place means: Repeated penetration. Humiliation.

第五爻

九五 貞吉悔亡。无不利。无初有終。先庚三日。後庚三日。吉。

zhēnpersistence
is promising
huǐregret(s)
wángpass
without
doubt
worthwhile
without
chūthe beginning
yǒuthere is
zhōngan conclusion
xiānbefore
gēngreform
sānthree
days
hòuafter
gēngreform
sānthree
days
promising

Nine in the fifth place means: Perseverance brings good fortune. Remorse vanishes. Nothing that does not further. No beginning, but an end. Before the change, three days. After the change, three days. Good fortune.

第上爻

上九 巽在牀下。喪其資斧。貞凶。

xùnencroach(ment)
zàioccur
chuángthe bed
xiàunder
sànglosing
one's own
resources
and an ax
zhēnpersistence
xiōngis disappointing

Nine at the top means: Penetration under the bed. He loses his property and his ax. Perseverance brings misfortune.

卦象变化

上卦Wind EarthThe Gentle → The Receptive
下卦Wind LakeThe Gentle → The Joyous

焦氏易林

巨虵大鰌,戰於國郊。上下閉塞,君道走逃。

The great serpent and giant eel; they battle at the city's edge. Above and below are sealed; the ruler's path is only flight.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

隨風巽,化為澤上有地之臨。巨蛇大鰌,戰於國郊——龐大之蛇與巨鯰搏鬥於都城之外,水中之怪獸浮出地表,天地異變。上下閉塞,君道走逃——上下之路全然堵塞,國君唯有逃亡一途。怪獸鬥於城門乃天道失常之極——深淵之物浮於世間,綱常倫序全面崩潰。從巽至臨(澤上有地,君子以教思無窮),臨本為君王臨民、教化無窮之象。然此處迫近者非仁君,乃怪異之物。自下而起者非順服之民,而是驅逐人君的混沌之力。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面