噬嗑

第57卦 巽 (The Gentle Wind) 变 第21卦 噬嗑 (Biting Through)

The Gentle Wind
Wind / Wind
噬嗑
Biting Through
Fire / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、4、5 爻)。

第初爻

初六 進退。利武人之貞。

jìnadvance
退tuìand retreat
meriting
the military
rénone
zhī's
zhēnpersistence

Six at the beginning means: In advancing and in retreating, The perseverance of a warrior furthers.

第二爻

九二 巽在牀下。用史巫。紛若。吉。无咎。

xùnencroach(ment)
zàioccur
chuángthe bed
xiàunder
yòngemploy
shǐscribes
and diviners
fēnan assortment
ruòof such
promising
no
jiùblame(worthy)

Nine in the second place means: Penetration under the bed. Priests and magicians are used in great number. Good fortune. No blame.

第三爻

九三 頻巽吝。

pínfrequent
xùnadaptation
lìnembarrass(ment)

Nine in the third place means: Repeated penetration. Humiliation.

第四爻

六四 悔亡。田獲三品。

huǐregret(s)
wángpass
tiánin the field
huòtake
sānthree
pǐnkind

Six in the fourth place means: Remorse vanishes. During the hunt Three kinds of game are caught.

第五爻

九五 貞吉悔亡。无不利。无初有終。先庚三日。後庚三日。吉。

zhēnpersistence
is promising
huǐregret(s)
wángpass
without
doubt
worthwhile
without
chūthe beginning
yǒuthere is
zhōngan conclusion
xiānbefore
gēngreform
sānthree
days
hòuafter
gēngreform
sānthree
days
promising

Nine in the fifth place means: Perseverance brings good fortune. Remorse vanishes. Nothing that does not further. No beginning, but an end. Before the change, three days. After the change, three days. Good fortune.

卦象变化

上卦Wind FireThe Gentle → The Clinging
下卦Wind ThunderThe Gentle → The Arousing

焦氏易林

鬱怏不明,為陰所傷。眾霧集聚,共奪日光。

Black moths swarm the lamp — the lamp gutters. Night-vines wrap the pillar — the pillar tilts. Four walls without windows, no wind enters; a room sunk in darkness, the air impossible to clear.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

隨風巽,化為電雷之噬嗑。原詩云:「鬱怏不明,為陰所傷;眾霧集聚,共奪日光。」陰氣鬱結而光明不彰——非一人之害,乃群小合謀,如霧聚而蔽日,以集體之力遮天蔽日。此為陰勝陽衰、暗勝明之象。從巽至噬嗑(電雷噬嗑,先王以明罰勅法),噬嗑以雷電之威明刑正法。巽風之柔不能驅散已然結聚之暗——唯以噬嗑之決斷力,如閃電劈開濃霧,方能恢復光明。溫和滲透不足以對付蓄意凝聚之黑暗。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面