大畜

第59卦 渙 (Dispersion) 变 第26卦 大畜 (Great Taming)

Dispersion
Wind / Water
大畜
Great Taming
Mountain / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、3、5 爻)。

第初爻

初六 用拯馬壯吉。

yònguse
zhěngrelief
a horse
zhuàngis strong
promising

Six at the beginning means: He brings help with the strength of a horse. Good fortune.

第三爻

六三 渙其躬。无悔。

huànscatter
one's own
gōngsense of self
no
huǐregret

Six in the third place means: He dissolves his self. No remorse.

第五爻

九五 渙汗其大號。渙。王居无咎。

huànevanescent
hànas
is
great
hàocrying
huànscatter
wángthe royal
stores
no
jiùblame

Nine in the fifth place means: His loud cries are as dissolving as sweat. Dissolution! A king abides without blame.

卦象变化

上卦Wind MountainThe Gentle → Keeping Still
下卦Water HeavenThe Deep → The Creative

焦氏易林

飛不遠去,卑斯內侍,祿養未富。

The small bird on a low branch dares not fly. Inside the fence, circling three times. Eating the last few grains from the bowl — gazing up at the swan passing overhead, not daring to follow.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

風行水上,渙。此詩有改寫,當據原文:「飛不遠去,卑斯內侍,祿養未富。」小鳥飛不高遠,卑居內廷,俸祿菲薄。有志而不得伸,仰望天鵝而不能追。天在山中,大畜之象,君子多識前言往行以畜其德。從渙至大畜,才華散落於瑣務之中,志向被境遇吹散。然大畜之理正在於此:約束本身即是積蓄。小鳥卑居侍奉,正在儲蓄日後所需,縱使天鵝高飛遙不可及,積畜之功已在進行。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面