第16卦 豫 (Enthusiasm) 变 第5卦 需 (Waiting)

Enthusiasm
Thunder / Earth
Waiting
Water / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、4、5 爻)。

第初爻

初六 鳴豫。凶。

míngproclaiming
readiness
xiōngdisappointing

Six at the beginning means: Enthusiasm that expresses itself Brings misfortune.

第二爻

六二 介于石。不終日。貞吉。

jièresolved
in
shístone
there will be no
zhōngend
the day
zhēnpersistence
promising

Six in the second place means: Firm as a rock. Not a whole day. Perseverance brings good fortune.

第三爻

六三 盱豫悔。遲有悔。

wide-eyed
readiness
huǐregrettable
chíthe slow
yǒuwill have
huǐregrets

Six in the third place means: Enthusiasm that looks upward creates remorse. Hesitation brings remorse.

第四爻

九四 由豫。大有得。勿疑。朋盍簪。

yóuat the source
readiness
there is with much
yǒuto have
to gain
do not
hesitation
péngcompanions
gather
zānas

Nine in the fourth place means: The source of enthusiasm. He achieves great things. Doubt not. You gather friends around you As a hair clasp gathers the hair.

第五爻

六五 貞疾。恆不死。

zhēnpersistent
affliction
hénga long time
without
dying

Six in the fifth place means: Persistently ill, and still does not die.

卦象变化

上卦Thunder WaterThe Arousing → The Deep
下卦Earth HeavenThe Receptive → The Creative

焦氏易林

氈裘羶國,文禮不飭;跨馬控弦,伐我都邑。

A land of felt robes and rank mutton, where rites and courtesy are not observed; astride horses, drawing bows, they attack our capital.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雷出地奮,豫本為作樂崇德之象。然此詩所奮者非禮樂,乃氈裘羶國之騎兵也。不知文禮,跨馬控弦,直犯都邑——中國古典之邊患恐懼盡在於此。從豫至需(雲上於天),歡慶之雷化為待險之雲:需之象為危險在前而未至,君子飲食宴樂以養正氣。外敵壓境,正當以靜制動、蓄養待時,非倉皇失措所能應對。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面