第22卦 賁 (Grace) 变 第38卦 睽 (Opposition)

Grace
Mountain / Fire
Opposition
Fire / Lake
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、3、4 爻)。

第二爻

六二 賁其須。

adorn
one's (own)
beard

Six in the second place means: Lends grace to the beard on his chin.

第三爻

九三 賁如濡如。永貞吉。

elegant
so
dripping (wet)
so
yǒng(with) last
zhēnpersistence
(is) promising

Nine in the third place means: Graceful and moist. Constant perseverance brings good fortune.

第四爻

六四 賁如皤如。白馬翰如。匪寇婚媾。

elegant
so
(to be) (of) pure
so
bái(and
horse(man)
hànwinged
as if
fěi(it
kòu(a
hūn(but) (a) marital
gòusuitor

Six in the fourth place means: Grace or simplicity? A white horse comes as if on wings. He is not a robber, He will woo at the right time.

卦象变化

上卦Mountain FireKeeping Still → The Clinging
下卦Fire LakeThe Clinging → The Joyous

焦氏易林

君子在朝,凶言去消。驚駭逐狼,不見英雄。

The noble man is at court; evil words are dispelled. Startling and chasing away the wolves; no heroes are to be seen.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有火,賁復秩序。君子在朝——君子立於朝堂。凶言去消——凶險之言自然消散。驚駭逐狼——狼群被驚退逐走。不見英雄——驅狼之英雄卻不見蹤影。君子之在場即可化解讒言、驅逐惡徒,然其功不見。從賁至睽,上火下澤:山之火升為火在澤上。睽之象——火與澤方向相背——似與詩意矛盾。然關鍵在君子之隱形:化解對立而不居功。睽中聖人於分歧中見同一。英雄之消隱本身即為解決——真正之秩序不需可見之功臣。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面