第41卦 損 (Decrease) 变 第45卦 萃 (Gathering Together)

Decrease
Mountain / Lake
Gathering Together
Lake / Earth
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、4、5、6 爻)。

第初爻

初九 已事遄往。无咎。酌損之。

one's (own)
shìaffairs
chuán(are) rushed
wǎngto go
no
jiùblame
zhuó(but) weigh
sǔndecreasing
zhī(of) this

Nine at the beginning means: Going quickly when one's tasks are finished Is without blame. But one must reflect on how much one may decrease others.

第二爻

九二 利貞。征凶。弗損益之。

(it is) worthwhile
zhēnto persist
zhēng(but) to expedite
xiōng(is) ill-omened
(there is) neither
sǔn(of
(nor
zhīhere

Nine in the second place means: Perseverance furthers. To undertake something brings misfortune. Without decreasing oneself, One is able to bring increase to others.

第四爻

六四 損其疾。使遄有喜。无咎。

sǔndecreasing
these
afflictions
使shǐ(to) take(ing) control
chuánexpeditiously
yǒu(and) be
glad
(this is) no
jiùwrong

Six in the fourth place means: If a man deceases his faults, It makes the other hasten to come and rejoice. No blame.

第五爻

六五 或益之十朋之龜。弗克違。元吉。

huòsomebody
increases
zhī(to) (this) one
shí(by) ten
péng(matched) pairs
zhīof
guītortoise
(one) (is) not
able
wéi(of
yuánmost
promising

Six in the fifth place means: Someone does indeed increase him. Ten pairs of tortoises cannot oppose it. Supreme good fortune.

第上爻

上九 弗損益之。无咎。貞吉。利有攸往。得臣无家。

(there is) neither
sǔn(of
(nor
zhīhere
(there is) nothing
jiù(is) wrong
zhēnpersistence
(is) promising
worth(while)
yǒu(to) have
yōusomewhere
wǎngto go
(but) (one) accept
chénservants
(but) not
jiāfamily

Nine at the top means: If one is increased without depriving others, There is no blame. Perseverance brings good fortune. It furthers one to undertake something. One obtains servants But no longer has a separate home.

卦象变化

上卦Mountain LakeKeeping Still → The Joyous
下卦Lake EarthThe Joyous → The Receptive

焦氏易林

大都王市,稠人多寶。公孫宜賈,其貸萬倍。

The great capital's royal market; dense crowds, abundant treasures. Lord Gongsun trades well; his profits multiply ten thousandfold.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有澤,損之象。「大都王市,稠人多寶」——大都會之市場,人群稠密,珍寶滿目。「公孫宜賈,其貸萬倍」——公孫氏善於經商,利潤萬倍。從損至萃(澤上於地),山消而澤布地上。萃者,聚也,澤水聚於地面,萬物薈萃。損之節儉為萃之聚合蓄勢——裁減冗贅、集中資源,方有都市繁華之基。澤上於地,財富與人群自然匯聚於低處。損而後聚,聚而後豐;公孫之萬倍利潤,非貪婪所致,乃損之有道而聚之有方。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面