第42卦 益 (Increase) 变 第58卦 兌 (The Joyous Lake)

Increase
Wind / Thunder
The Joyous Lake
Lake / Lake
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、4、6 爻)。

第二爻

六二 或益之十朋之龜。弗克違。永貞吉。王用享于帝吉。

huòsomebody
increases
zhī(to) (this) one
shí(by) ten
péng(matched) pairs
zhīof
guītortoise
(one) (is) not
able
wéi(of
yǒngeverlasting
zhēnpersistence
(is) promising
wáng(a
yòngapplies
xiǎng(the) offering
to
god
promising

Six in the second place means: Someone does indeed increase him; Ten pairs of tortoises cannot oppose it. Constant perseverance brings good fortune. The king presents him before God. Good fortune.

第四爻

六四 中行。告公從。利用為依遷國。

zhōng(the) central
xíngconduct
gàoannounce
gōng(to the) prince
cóng(who) follows
worthwhile
yòng(to be) applied
wéi(to) effect
a mainstay
qiān(in) moving
guó(the) nation

Six in the fourth place means: If you walk in the middle And report the prince, He will follow. It furthers one to be used In the removal of the capital.

第上爻

上九 莫益之。或擊之。立心勿恆。凶。

no one
increases
zhīthis
huòsome
strike(s)
zhīthis
(to) establish
xīnheart
not at all
héngconstancy
xiōng(is) ill-omened

Nine at the top means: He brings increase to no one. Indeed, someone even strikes him. He does not keep his heart constantly steady. Misfortune.

卦象变化

上卦Wind LakeThe Gentle → The Joyous
下卦Thunder LakeThe Arousing → The Joyous

焦氏易林

福德之士,歡悅日喜。夷吾相桓,三歸為臣,賞流子孫。

A man of blessed virtue, gladness and delight grow daily. Yi Wu serves Duke Huan; the three inheritances pass to his heirs. Rewards flow down to sons and grandsons.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

風雷益,變為兌(麗澤兌)。福德之士,歡悅日喜——有福有德之人,日日歡喜。夷吾相桓,三歸為臣,賞流子孫。夷吾即管仲,字夷吾,輔齊桓公稱霸。三歸為桓公賜管仲之厚賞,禮遇逾常。管仲雖受非常之賞而功亦非常,以一臣之力成就一霸之業。從益至兌,麗澤相潤,君子以朋友講習。君臣同樂,恩澤及於後代。增益之道在於分享:雙澤互養,歡悅自生。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面