未濟

第48卦 井 (The Well) 变 第64卦 未濟 (Before Completion)

The Well
Water / Wind
䷿
未濟
Before Completion
Fire / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 3、4、5、6 爻)。

第三爻

九三 井渫不食。為我心惻。可用汲。王明。並受其福。

jǐngthe well is
xièturbid
but nothing
shíis consumed
wéimaking
our
xīnheart(s)
sad
it is suitable
yòngto use
and to draw
wángwere the sovereign
míngmade clear
bìngall
shòureceive
in
enrichment

Nine in the third place means: The well is cleaned, but no one drinks from it. This is my heart's sorrow, For one might draw from it. If the king were clear-minded, Good fortune might be enjoyed in common.

第四爻

六四 井甃无咎。

jǐngthe well is being
zhòure- lined
no
jiùblame

Six in the fourth place means: The well is being lined. No blame.

第五爻

九五 井冽。寒泉食。

jǐngthe well
lièis
háncold
quánspring
shíto drink

Nine in the fifth place means: In the well there is a clear, cold spring From which one can drink.

第上爻

上六 井收勿幕。有孚元吉。

jǐngas
shōucomes in
do not
cover
yǒubeing
true
yuánis most
promising

Six at the top means: One draws from the well Without hindrance. It is dependable. Supreme good fortune.

卦象变化

上卦Water FireThe Deep → The Clinging
下卦Wind WaterThe Gentle → The Deep

焦氏易林

登高車反,視天彌遠。虎口不張,害賊消亡。

Climbing high, the carriage turns back; gazing at heaven, it seems ever farther. The tiger's jaws do not open; harm and villainy fade away.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

木上有水,井仰觀天。登高車反——攀升途中車翻傾覆。視天彌遠——仰望而天似更遠,目標不近反退。然虎口不張——猛虎卻未開口,害賊消亡——禍害自行消散,危險赫然而終不發作。此詩由挫折轉向意外之安全。從井至未濟(火在水上),火水各趨彼位而尚未至,一切懸而未決。井之向上之志遇未濟之永恆將至:完成在望而不達,然毀滅亦然。未濟之未完成恰是生機所在。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面