旅 → 蠱
第56卦 旅 (The Wanderer) 变 第18卦 蠱 (Work on the Decayed)
䷷
旅
The Wanderer
Mountain / Fire
→
䷑
蠱
Work on the Decayed
Mountain / Wind
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 2 个变爻(第 1、2 爻)。
第初爻
初六 旅瑣瑣。斯其所取災。
旅lǚthe wanderer
瑣suǒis mean
瑣suǒand frivolous
斯sīas such
其qíthis
所suǒplace
取qǔdraws
災zāiadversity
Six at the beginning means: If the wanderer busies himself with trivial things, He draws down misfortune upon himself.
第二爻
六二 旅即次。懷其資。得童僕貞。
旅lǚthe wanderer
即jícomes to
次cìan en)camp(ment)
懷huáicherish
其qíthese
資zīresources
得déand gain
童tónga young
僕púservant
貞zhēnpersistence
Six in the second place means: The wanderer comes to an inn. He has his property with him. He wins the steadfastness of a young servant.
卦象变化
上卦Mountain → Mountain
下卦Fire → WindThe Clinging → The Gentle
焦氏易林
延頸望酒,不入我口。深目自苦,利得无有。
Craning the neck, gazing at wine that never reaches my mouth. Eyes deep-set in bitter longing; no profit to be had.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
山上有火,旅人引頸望酒而不得入口。「深目自苦」——雙目深陷,自取其苦。利不可得,所求皆空。意象極為直接:渴望而不得,勞碌而無獲。酒在咫尺而終不能飲,其間必有阻隔。從旅至蠱(山下有風),風行山下,攪動積弊。旅人之渴求遭遇蠱之敗壞——所慕之物或已腐朽,所逐之利不值一追。此苦非外力所拒,乃追逐本已敗壞之物而自陷其中。知止者不苦,不知止者延頸至老而終無所得。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载