第6卦 訟 (Conflict) 变 第5卦 需 (Waiting)

Conflict
Heaven / Water
Waiting
Water / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、3、4、6 爻)。

第初爻

初六 不永所事。小有言。終吉。

to avoid
yǒngprolong
suǒcertain
shìaffairs
xiǎothe small
yǒuhave
yánthings to say
zhōngin the end
auspicious

Six at the beginning means: If one does not perpetuate the affair, There is a little gossip. In the end, good fortune comes.

第三爻

六三 食舊德。貞。厲終吉。或從王事。无成。

shíincorporating
jiùlong-standing
virtues
zhēnin order to persist
difficult
zhōngbut in the end
auspicious
huòas
cóngpursuing
wángsovereign
shìaffairs
no
chéngachievement

Six in the third place means: To nourish oneself on ancient virtue induces perseverance. Danger. In the end, good fortune comes. If by chance you are in the service of a king, Seek not works.

第四爻

九四 不克訟。復即命。渝安貞。吉。

not being
capable of
sòngcontending
returning
to approach
mìnga higher law
withdraw
ānto secure
zhēnthe certain
good fortune

Nine in the fourth place means: One cannot engage in conflict. One turns back and submits to fate, Changes one's attitude, And finds peace in perseverance. Good fortune.

第上爻

上九 或錫之鞶帶。終朝三褫之。

huòsomebody
awards
zhīone
pánthe leather big
dàiand ribbons
zhōngby the end of
zhāothe morning
sānone will be three times
chǐstripped
zhīof them

Nine at the top means: Even if by chance a leather belt is bestowed on one, By the end of a morning It will have been snatched away three times.

卦象变化

上卦Heaven WaterThe Creative → The Deep
下卦Water HeavenThe Deep → The Creative

焦氏易林

引船牽頭,雖拘無憂。王母善禱,禍不成災。

Pulling the boat, hauling the bow-line; though restrained, no worry. The Queen Mother prays well; calamity does not become disaster.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

天與水違行,訟。引船牽頭——纖夫拉繩,船行雖受拘束而無憂慮,蓋有繩索在手則方向可控。西王母善為祈禱,禍患不致成災。西王母居崑崙弱水之上,掌長生不死之仙桃,為天恩護佑之至高象徵。其祈禱將厄運化為福祉,非人力所致而為神恩之介入。從訟至需,雲上於天,君子以飲食宴樂,安心等候。詩意在示:當有保護之力介入——繩索穩固,神祈消災——信而能待者,不必畏懼風暴。紛爭之中有此庇護,足以安心。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面