未濟

第64卦 未濟 (Before Completion) 变 第3卦 屯 (Difficulty at the Beginning)

䷿
未濟
Before Completion
Fire / Water
Difficulty at the Beginning
Water / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、4、5、6 爻)。

第初爻

初六 濡其尾。吝。

soaking
that
wěitail
lìnembarrassment

Six at the beginning means: He gets his tail in the water. Humiliating.

第二爻

九二 曳其輪。貞吉。

braking
those
lúnwheels
zhēnpersistence
is promising

Nine in the second place means: He brakes his wheels. Perseverance brings good fortune.

第四爻

九四 貞吉悔亡。震用伐鬼方。三年有賞于大國。

zhēnpersistence
is promising
huǐand
wángpass
zhènshock
yòngwas used
to subjugate
guǐthe barbarian
fāngcountry
sānbut
niányears
yǒubrought about
shǎngthe grants
of
great
guóstates

Nine in the fourth place means: Perseverance brings good fortune. Remorse disappears. Shock, thus to discipline the Devil's Country. For three years, great realms are awarded.

第五爻

六五 貞吉无悔。君子之光。有孚吉。

zhēnpersistence
is promising
no
huǐto regrets
jūnthe noble
young one
zhīhas
guānghonor
yǒube
true
is promising

Six in the fifth place means: Perseverance brings good fortune. No remorse. The light of the superior man is true. Good fortune.

第上爻

上九 有孚于飲酒。无咎。濡其首。有孚失是。

yǒubeing
true
amidst
yǐnthe drinking
jiǔwine
no
jiùblame
but to soak
that
shǒuhead
yǒueven being
true
shīis to lose
shìthat

Nine at the top means: There is drinking of wine In genuine confidence. No blame. But if one wets his head, He loses it, in truth.

卦象变化

上卦Fire WaterThe Clinging → The Deep
下卦Water ThunderThe Deep → The Arousing

焦氏易林

西多小星,三五在東。早夜晨行,勞苦无功。

Many small stars in the west; three or five in the east. Traveling early and late through the night; toil and hardship bring no success.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

火在水上,未濟之象,各居非位。西天小星零落,三五殘星猶在東方——星辰散亂,天象失序。早夜晨行,日夜兼程而勞苦无功——人力竭盡卻一無所獲。星辰離散映照人事之徒勞,天地俱不在其位。從未濟至屯(雲雷屯),火水相離化為雲雷未雨之困。二卦皆有能量滯於初始之態,然屯有經綸萌發之望——萬物將生而尚未生。此處之疲憊真實不虛,然天地正在蓄勢,雨終將至,唯時未到。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面