觀 → 歸妹
Hexagram 20: Contemplation → Hexagram 54: The Marrying Maiden
Changing Lines
This transformation involves 5 changing lines (lines 1, 2, 4, 5, 6).
Line 1
初六 童觀。小人无咎。君子吝。
Six at the beginning means: Boy like contemplation. For an inferior man, no blame. For a superior man, humiliation.
Line 2
六二 闚觀。利女貞。
Six in the second place means: Contemplation through the crack of the door. Furthering for the perseverance of a woman.
Line 4
六四 觀國之光。利用賓于王。
Six in the fourth place means: Contemplation of the light of the kingdom. It furthers one to exert influence as the guest of a king.
Line 5
九五 觀我生。君子无咎。
Nine in the fifth place means: Contemplation of my life. The superior man is without blame.
Line 6
上九 觀其生。君子无咎。
Nine at the top means: Contemplation of his life. The superior man is without blame.
Trigram Changes
Yilin Verse
銅人鐵距,雨露勞苦;終日卒歲,無有休息。
A bronze figure with iron claws, enduring rain and dew in bitter toil; from dawn to dusk, from year end to year end -- there is never a moment of rest.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Wind over earth observes a figure of iron endurance trapped in endless labor. A bronze man with iron talons toils through rain and dew, suffering without pause. From the first day of the year to its last, there is no rest. The image is of mechanized servitude — not flesh but metal, yet still subjected to the grind of weather and labor. Thunder over lake forms the Marrying Maiden, which pairs the youngest daughter in a subordinate position. From Contemplation to the Marrying Maiden, the connection lies in constrained subordination: the bronze figure labors without autonomy, just as the marrying maiden enters a household where she serves at another's pleasure. Both endure because the structure demands it, knowing the arrangement's built-in limitation.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store