頤 → 渙
Hexagram 27: Nourishment → Hexagram 59: Dispersion
Changing Lines
This transformation involves 3 changing lines (lines 1, 2, 5).
Line 1
初九 舍爾靈龜。觀我朶頤。凶。
Nine at the beginning means: You let your magic tortoise go, And look at me with the corners of your mouth drooping. Misfortune.
Line 2
六二 顛頤。拂經于丘。頤征凶。
Six in the second place means: Turning to the summit for nourishment, Deviating from the path To seek nourishment from the hill. Continuing to do this brings misfortune.
Line 5
六五 拂經。居貞吉。不可涉大川。
Six in the fifth place means: Turning away from the path. To remain persevering brings good fortune. One should not cross the great water.
Trigram Changes
Yilin Verse
殷商以亡,火息無光。年歲不長,殷湯光明。
The Yin-Shang dynasty perishes; the fire dies, its light extinguished. The years do not endure long; yet Tang of Yin shines with radiance.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Mountain over thunder gives way to wind over water — Dispersion, where the king crosses the great water to gather his people at the temple. The Shang dynasty perishes; the fire is extinguished, its light gone. The years will not be long. Then a dramatic reversal: 'King Tang shines bright.' The fall of Shang and the rise of Tang are collapsed into a single breath — the same dynastic name, Shang, contains both its founding glory and its terminal decay. Tang, who overthrew the Xia from imprisonment at Xia Tai, embodies the phoenix-principle: light reborn from its own ashes. From Nourishment to Dispersion, the transformation scatters the old order so that a new center can form. The wind on the water disperses corruption, and what was extinguished reignites at the ancestral temple.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store