Hexagram 56: The Wanderer → Hexagram 58: The Joyous Lake

The Wanderer
Mountain / Fire
The Joyous Lake
Lake / Lake
Changing LinesStable Lines

Changing Lines

This transformation involves 5 changing lines (lines 2, 3, 4, 5, 6).

Line 2

六二 旅即次。懷其資。得童僕貞。

the wanderer
comes to
an en)camp(ment)
huáicherish
these
resources
and gain
tónga young
servant
zhēnpersistence

Six in the second place means: The wanderer comes to an inn. He has his property with him. He wins the steadfastness of a young servant.

Line 3

九三 旅焚其次。喪其童僕。貞厲。

the wanderer
fénburns
this
camp
sàngand lose
this
tóngyoung
servant
zhēnpersistence(ing)
is difficult

Nine in the third place means: The wanderer's inn burns down. He loses the steadfastness of his young servant. Danger.

Line 4

九四 旅于處。得其資斧。我心不快。

the wanderer
is
chùthe shelter
having secured
his
resources
and an ax
but lamenting 'my...
xīnheart
is not
kuàihappy

Nine in the fourth place means: The wanderer rests in a shelter. He obtains his property and an ax. My heart is not glad.

Line 5

六五 射雉。一矢亡。終以譽命。

shèshooting
zhìthe pheasant [as a gift for the local noble]
one
shǐarrow
wángis lost
zhōngbut in the end
for the sake of
praise
mìngand commission

Six in the fifth place means: He shoots a pheasant. It drops with the first arrow. In the end this brings both praise and office.

Line 6

上九 鳥焚其巢。旅人先笑後號咷。喪牛于易。凶。

niǎolike a
fénthat
its own
cháonest
this wandering
rénone
xiānbegins
xiàoto laugh(ter
hòufollowed by
háowailing
táoand weeping
sàngforfeiting
niúcattle
in
the exchange
xiōnginauspicious

Nine at the top means: The bird's nest burns up. The wanderer laughs at first, Then must needs lament and weep. Through carelessness he loses his cow. Misfortune.

Trigram Changes

Upper TrigramMountain LakeKeeping Still → The Joyous
Lower TrigramFire LakeThe Clinging → The Joyous

Yilin Verse

秦晉大國,更相克賊。獲惠質圉,鄭被其咎。

Qin and Jin, great states, each preying upon the other. Seizing Hui, ransoming Yu; Zheng bore the blame.

— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE

Commentary

Fire on the mountain, and the great states of Qin and Jin tear at each other in cycles of mutual aggression. The verse references the capture of Duke Hui and his son Prince Yu (Zi Yu) — hostages exchanged between the two powers — while the state of Zheng suffers collateral damage. According to the Zuo Zhuan, after the Battle of Han (645 BC), Duke Hui of Jin was captured by Duke Mu of Qin. His son Prince Yu (later Duke Huai) was sent as a hostage to Qin. The verse captures how smaller states like Zheng are ground between warring giants. From The Wanderer to The Joyous, doubled lakes in mutual delight. Yet the 'joy' here is bitterly ironic: great powers exchanging hostages and inflicting collateral ruin is fellowship perverted into predation.

The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store

Related Pages