既濟

Hexagram 6: Conflict → Hexagram 63: After Completion

Conflict
Heaven / Water
既濟
After Completion
Water / Fire
Changing LinesStable Lines

Changing Lines

This transformation involves 5 changing lines (lines 1, 2, 3, 4, 6).

Line 1

初六 不永所事。小有言。終吉。

to avoid
yǒngprolong
suǒcertain
shìaffairs
xiǎothe small
yǒuhave
yánthings to say
zhōngin the end
auspicious

Six at the beginning means: If one does not perpetuate the affair, There is a little gossip. In the end, good fortune comes.

Line 2

九二 不克訟。歸而逋其邑。人三百戶。无眚。

not being
capable of
sòngcontending
guīone capitulates
érand so
takes refuge
one's own
home town
rénpopulation
sānis
bǎihundred
households
avoid
shěngcalamities

Nine in the second place means: One cannot engage in conflict; One returns home, gives way. The people of his town, Three hundred households, Remain free of guilt.

Line 3

六三 食舊德。貞。厲終吉。或從王事。无成。

shíincorporating
jiùlong-standing
virtues
zhēnin order to persist
difficult
zhōngbut in the end
auspicious
huòas
cóngpursuing
wángsovereign
shìaffairs
no
chéngachievement

Six in the third place means: To nourish oneself on ancient virtue induces perseverance. Danger. In the end, good fortune comes. If by chance you are in the service of a king, Seek not works.

Line 4

九四 不克訟。復即命。渝安貞。吉。

not being
capable of
sòngcontending
returning
to approach
mìnga higher law
withdraw
ānto secure
zhēnthe certain
good fortune

Nine in the fourth place means: One cannot engage in conflict. One turns back and submits to fate, Changes one's attitude, And finds peace in perseverance. Good fortune.

Line 6

上九 或錫之鞶帶。終朝三褫之。

huòsomebody
awards
zhīone
pánthe leather big
dàiand ribbons
zhōngby the end of
zhāothe morning
sānone will be three times
chǐstripped
zhīof them

Nine at the top means: Even if by chance a leather belt is bestowed on one, By the end of a morning It will have been snatched away three times.

Trigram Changes

Upper TrigramHeaven WaterThe Creative → The Deep
Lower TrigramWater FireThe Deep → The Clinging

Yilin Verse

白雉群雊,慕德朝貢。湛露之恩,使我得懽。

White pheasants gather and call; admiring virtue, they come as tribute. The grace of sweet dew; bringing me delight.

— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE

Commentary

Heaven and water oppose, yet white pheasants call out in chorus, drawn by virtue to offer tribute at court. The 'dew of grace' (湛露) — from the Shijing ode celebrating the sovereign's feast for his lords — descends, and joy fills the hall. White pheasants were among the most celebrated tribute gifts in antiquity, symbolizing the voluntary submission of distant peoples to moral authority. From Conflict to After Completion, water rests above fire in perfect equilibrium — everything in its proper place. Jiji's image is order achieved, the task fulfilled. The verse embodies this completion: conflict has given way to a world where even wild creatures acknowledge virtue, and the royal feast proceeds in harmony.

The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store

Related Pages