第10卦 履 (Treading) 变 第46卦 升 (Pushing Upward)

Treading
Heaven / Lake
Pushing Upward
Earth / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初九 素履往。无咎。

simple
treading
wǎngforward
nothing
jiùwrong

Nine at the beginning means: Simple conduct. Progress without blame.

第三爻

六三 眇能視。跛能履。履虎尾。咥人凶。武人為于大君。

miǎoone-eyed
néngcan
shìto see
lame
néngcan
to walk
treading
tiger
wěitail
diéthe bitten
rénone's
xiōngmisfortune
military
rénone
wéiacts
in the place of
great
jūnsuperior

Six in the third place means: A one-eyed man is able to see, A lame man is able to tread. He treads on the tail of the tiger. The tiger bites the man. Misfortune. Thus does a warrior act on behalf of his great prince.

第四爻

九四 履虎尾。愬愬終吉。

treading
tiger
wěitail
pleading
pleading
zhōngwill end
promise

Nine in the fourth place means: He treads on the tail of the tiger. Caution and circumspection Lead ultimately to good fortune.

第五爻

九五 夬履。貞厲。

guàidetermined
tread
zhēnpersistence
stressful

Nine in the fifth place means: Resolute conduct. Perseverance with awareness of danger.

第上爻

上九 視履考祥。其旋元吉。

shìstudy
footsteps
kǎoexamine
xiángomens
if
xuáncome full circle
yuánsupreme
good fortune

Nine at the top means: Look to your conduct and weigh the favorable signs. When everything is fulfilled, supreme good fortune comes.

卦象变化

上卦Heaven EarthThe Creative → The Receptive
下卦Lake WindThe Joyous → The Gentle

焦氏易林

牧為代守,饗食甘賜;得吏士意,戰大破胡,長安國家。

The shepherd becomes the governor; feasting and granting sweet rewards. Winning the hearts of soldiers and clerks; in battle, he shatters the Hu completely -- bringing lasting peace to the state.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

上天下澤,邊將安邦之象。此詩或指趙國李牧,為代地守將。饗食甘賜,得吏士之心。待匈奴大舉入侵,一戰大破之,長安國家。從履至升,地中生木:循序漸進,積小以高大。李牧長年以厚待養軍心,一朝爆發則勢不可擋——此即升卦之道:謹慎之行止經年累月化為不可遏止之上升力量。順德積小而成其大,故能長安。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面