第22卦 賁 (Grace) 变 第29卦 坎 (The Abysmal Water)

Grace
Mountain / Fire
The Abysmal Water
Water / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、5、6 爻)。

第初爻

初九 賁其趾。舍車而徒。

adorn
these
zhǐfeet
shědismiss
chē(the) carriage
érand (so
go on foot

Nine at the beginning means: He lends grace to his toes, leaves the carriage, and walks.

第二爻

六二 賁其須。

adorn
one's (own)
beard

Six in the second place means: Lends grace to the beard on his chin.

第三爻

九三 賁如濡如。永貞吉。

elegant
so
dripping (wet)
so
yǒng(with) last
zhēnpersistence
(is) promising

Nine in the third place means: Graceful and moist. Constant perseverance brings good fortune.

第五爻

六五 賁于丘園。束帛戔戔。吝。終吉。

adorned
amidst
qiū(the) hill(sides
yuán(and) (in) gardens
shù(a
(of) silk(s)
jiān(is) (a
jiānremnant
lìnembarrass
zhōng(but) in
promising

Six in the fifth place means: Grace in the hills and gardens. The roll of silk is meager and small. Humiliation, but in the end good fortune.

第上爻

上九 白賁。无咎。

bái(plain) white
adornment
(is) no
jiùblame

Nine at the top means: Simple grace. No blame.

卦象变化

上卦Mountain WaterKeeping Still → The Deep
下卦Fire WaterThe Clinging → The Deep

焦氏易林

虎齧龍指,太山之崖。天命不佑,不見其雌。

The tiger gnaws the dragon's claw, at the cliff of Mount Tai. Heaven's mandate does not protect; one cannot find its mate.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有火,賁照原始之暴。虎齧龍指——虎嚙龍爪。太山之崖——於泰山之崖壁上。兩至剛之力相互撕裂於神聖之巔。天命不佑——天命不再護佑。不見其雌——雄者尋不到雌偶:無合、無續、無後。意象蒼莽而帶神話色彩:龍虎相噬,陽陽相殘,非互補而是互毀。泰山為天地權威之軸心,此處淪為災變之場。從賁至坎,水洊至:山之火墜入重水之淵。文飾崩陷為深淵——重重險阻無所依,至強之力亦相互吞噬。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面