无妄

第23卦 剝 (Splitting Apart) 变 第25卦 无妄 (Innocence)

Splitting Apart
Earth / Mountain
无妄
Innocence
Heaven / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初六 剝牀以足。蔑貞凶。

depriving
chuáng(the) bed
of (the use of)
(the
miè(to) dismiss
zhēnpersistence
xiōng(is) unfortunate

Six at the beginning means: The leg of the bed is split. Those who persevere are destroyed. Misfortune.

第三爻

六三 剝之无咎。

depriving
zhīitself
is not
jiùblame

Six in the third place means: He splits with them. No blame.

第四爻

六四 剝牀以膚。凶。

depriving
chuáng(the) bed
of (the use of)
(the
xiōngunfortunate

Six in the fourth place means: The bed is split up to the skin. Misfortune.

第五爻

六五 貫魚。以宮人寵。无不利。

guàn(a) string(line)
of fish(es)
by (way
gōng(the) palace
rénoccupants'
chǒngsponsorship
without
doubt
worthwhile

Six in the fifth place means: A shoal of fishes. Favor comes through the court ladies. Everything acts to further.

第上爻

上九 碩果不食。君子得輿。小人剝廬。

shuò(the) ripe
guǒfruit (realization
is not
shí(being) eaten
jūn(a
young one
gains
support
xiǎo(as
rénones
(are) deprived of
(their)(own) hovels

Nine at the top means: There is a large fruit still uneaten. The superior man receives a carriage. The house of the inferior man is split apart.

卦象变化

上卦Earth HeavenThe Receptive → The Creative
下卦Mountain ThunderKeeping Still → The Arousing

焦氏易林

東鄰嫁女,為王妃后。莊公築館,以尊王母。歸于京師,季姜悅喜。

From a humble gate comes nobility; plain cloth is exchanged for brocade. In the old lane, former neighbors clasp hands in recognition.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山附於地為剝,天下雷行為無妄。原詩「東鄰嫁女,為王妃后」——東邊鄰家之女出嫁,成為王妃或王后。「莊公築館,以尊王母」——魯莊公建館舍尊奉王母。「歸于京師,季姜悅喜」——歸於京城,季姜歡喜。卑微之女升為至尊,非出謀略而合天意。從剝至無妄,山之剝蝕清除人為之造作,天下雷行自然而動。無妄者,不期而至之正道。此詩中鄰女之飛升非因算計,而因天命之流轉——「先王以茂對時育萬物」,順天時而萬物各得其所。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面