无妄

第25卦 无妄 (Innocence) 变 第18卦 蠱 (Work on the Decayed)

无妄
Innocence
Heaven / Thunder
Work on the Decayed
Mountain / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、4、5 爻)。

第初爻

初九 无妄。往吉。

without
wàngpretense
wǎngto go forth
is promising

Nine at the beginning means: Innocent behavior brings good fortune.

第二爻

六二 不耕穫。不菑畬。則利有攸往。

when
gēngploughing
huòto
and when
clearing
in
then
worthwhile
yǒuto have
yōusomewhere
wǎngto go

Six in the second place means: If one does not count on the harvest while plowing, Nor on the use of the ground while clearing it, It furthers one to undertake something.

第三爻

六三 无妄之災。或繫之牛。行人之得。邑人之災。

one without
wàngpretense
zhīstill
zāimisfortune
huòas when somebody
tethers
zhīone's
niúox
xíngon the move
rénis
zhīhas
an
and is a
réninhabitant
zhī...'s
zāithe calamity

Six in the third place means: Undeserved misfortune. The cow that was tethered by someone Is the wanderer's gain, the citizen's loss.

第四爻

九四 可貞。无咎。

inviting
zhēnpersistence
is no
jiùwrong

Nine in the fourth place means: He who can be persevering Remains without blame.

第五爻

九五 无妄之疾。勿藥有喜。

one without
wàngpretense
zhīstill
illness
do not
yàomedicate
yǒuto attain
happiness

Nine in the fifth place means: Use no medicine in an illness Incurred through no fault of your own. It will pass of itself.

卦象变化

上卦Heaven MountainThe Creative → Keeping Still
下卦Thunder WindThe Arousing → The Gentle

焦氏易林

驂駕蹇驢,日暮失時。居者無憂,保我樂娛。

Harnessing a lame donkey to the cart; daylight fades, the hour is lost. Those who stay at home have no worry; they keep their ease and pleasure.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

驂駕蹇驢——以跛驢配駕良馬——日暮失時,行者誤其期。然居者無憂,保我樂娛。從無妄至蠱(山下有風),變化闡明錯配之力與安居之樂的關係。蠱卦山下有風,風蝕積弊。然詩意反轉:以不當手段出行者敗,安守家中者反得其樂。跛驢雜於駟馬之間,正是無妄之教:真誠須與能力匹配,否則行程未始即崩。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面