大畜 → 損
第26卦 大畜 (Great Taming) 变 第41卦 損 (Decrease)
䷙
大畜
Great Taming
Mountain / Heaven
→
䷨
損
Decrease
Mountain / Lake
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 1 个变爻(第 3 爻)。
第三爻
九三 良馬逐。利艱貞。曰閑輿衛。利有攸往。
良liánga fine
马mǎhorse
逐zhúgives chase
利lìworth
艰jiāndifficult
贞zhēnpersistence
日rìdaily
闲xiántraining
舆yúin
卫wèiand
利lìworthwhile
有yǒuto have
攸yōusomewhere
往wǎngto go
Nine in the third place means. A good horse that follows others. Awareness of danger, With perseverance, furthers. Practice chariot driving and armed defense daily. It furthers one to have somewhere to go.
卦象变化
上卦Mountain → Mountain
下卦Heaven → LakeThe Creative → The Joyous
焦氏易林
兩虎爭鬭,服創無處。不成仇讎,行解卻去。
Two tigers fight; wounds cover their bodies, nowhere unscathed. They do not become lasting foes; their struggle dissolves and they withdraw.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
天在山中,大畜蓄力之象。兩虎爭鬭——雙虎相鬥。服創無處——渾身傷痕,無一處完好。不成仇讎——然終不結為世仇。行解卻去——各自離去罷戰。從大畜至損(山下有澤),蓄積之力化為相互消損。損者,懲忿窒欲——正是制怒克欲之道。雙虎之鬥看似全然消耗,實則消耗本身即為解決之道。鬥至筋疲力竭方知再鬥無益,各退一步。蓄積之力若用於相爭,則兩損俱傷;然損至極處反生轉機——不成仇讎,正是損中之益。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载