大過

第27卦 頤 (Nourishment) 变 第28卦 大過 (Great Exceeding)

Nourishment
Mountain / Thunder
大過
Great Exceeding
Lake / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 6 个变爻(第 1、2、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初九 舍爾靈龜。觀我朶頤。凶。

shěforsake
ěryour
língspirit
guītortoise
guānand
me
duǒhanging open
with hungry mouth
xiōngunfortunate

Nine at the beginning means: You let your magic tortoise go, And look at me with the corners of your mouth drooping. Misfortune.

第二爻

六二 顛頤。拂經于丘。頤征凶。

diānabnormal
appetite
dismiss
jīngthe norms
and going to
qiūthe hilltops
with hungry mouth
zhēngpressing
xiōngis misfortune

Six in the second place means: Turning to the summit for nourishment, Deviating from the path To seek nourishment from the hill. Continuing to do this brings misfortune.

第三爻

六三 拂頤。貞凶。十年勿用。无攸利。

dismissing
the hungry mouth
zhēnpersistence
xiōngis unfortunate
shífor ten
niányears
not to be
yònguseful
this is no
yōua direction
with merit

Six in the third place means: Turning away from nourishment. Perseverance brings misfortune. Do not act thus for ten years. Nothing serves to further.

第四爻

六四 顛頤。吉。虎視眈眈。其欲逐逐。无咎。

diānabnormal
appetite
is promising
the tiger
shìlooks
dānstaring
dānand staring
with its own
passion
zhúis to hunt
zhúand give chase
but no
jiùblame

Six in the fourth place means: Turning to the summit For provision of nourishment Brings good fortune. Spying about with sharp eyes Like a tiger with insatiable craving. No blame.

第五爻

六五 拂經。居貞吉。不可涉大川。

dismissing
jīngthe norms
to practice
zhēnpersistence
is promising
but one is not
suited
shèto
the great
chuānstream

Six in the fifth place means: Turning away from the path. To remain persevering brings good fortune. One should not cross the great water.

第上爻

上九 由頤。厲吉。利涉大川。

yóuat
the appetites
distress
but promising
it is worthwhile
shèto cross
the great
chuānstream

Nine at the top means: The source of nourishment. Awareness of danger brings good fortune. It furthers one to cross the great water.

卦象变化

上卦Mountain LakeKeeping Still → The Joyous
下卦Thunder WindThe Arousing → The Gentle

焦氏易林

六龍俱怒,戰於阪下。倉黃不勝,旅人難苦。

Six dragons rage together; they battle at the foot of the slope. In haste they cannot prevail; the traveler suffers hardship and distress.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有雷化為澤滅木之大過,頤養之度化為過度之災。六龍俱怒,戰於阪下——六龍本為乾卦六爻之象,此處龍群暴怒交戰,創生之力化為毀滅之勢。倉黃不勝,旅人難苦——慌亂中無法取勝,羈旅之人苦不堪言。從頤至大過,養之節度崩潰:精心量度之滋養衝破容器。澤水沒木,過量之力壓垮一切。大過「獨立不懼,遁世無悶」之志,旅人卻無處可遁。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面