大過明夷

第28卦 大過 (Great Exceeding) 变 第36卦 明夷 (Darkening of the Light)

大過
Great Exceeding
Lake / Wind
明夷
Darkening of the Light
Earth / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、4、5 爻)。

第初爻

初六 藉用白茅。无咎。

jièfor
yòngusing
báiwhite
máothatch
no
jiùblame

Six at the beginning means: To spread white rushes underneath. No blame.

第二爻

九二 枯楊生稊。老夫得其女妻。无不利。

the withered
yángpoplar
shēngsends out
a new
lǎothe old
gentleman
finds
his own
a maiden
companion
without
doubt
worthwhile

Nine in the second place means: A dry poplar sprouts at the root. An older man takes a young wife. Everything furthers.

第四爻

九四 棟隆。吉。有它吝。

dòngthe ridgepole
lóngholds
promising
yǒuif it
tuōany
lìnthen inadequacy

Nine in the fourth place means: The ridgepole is braced. Good fortune. If there are ulterior motives, it is humiliating.

第五爻

九五 枯楊生華。老婦得其士夫。无咎无譽。

the withered
yángpoplar
shēngsends out
huáflowers
lǎothe old
woman
finds
her own
shìa young gentleman
as husband
no
jiùto blame
no
to praise

Nine in the fifth place means: A withered poplar puts forth flowers. An older woman takes a husband. No blame. No praise.

卦象变化

上卦Lake EarthThe Joyous → The Receptive
下卦Wind FireThe Gentle → The Clinging

焦氏易林

逐雁南飛,馬疾牛罷。不見魚池,失利憂危。牢戶之冤,脫免無患。

Chasing geese flying south; the horse is swift, the ox spent. The fish pond is not seen; profit lost, peril and worry. The prison’s wrong; released, escaping without harm.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

澤滅木,大過之象。逐雁南飛,馬疾牛罷——追逐南飛之雁,馬奔牛疲。不見魚池,失利憂危——尋不見魚塘,利失而憂。牢戶之冤,脫免無患——然囚室之冤得以昭雪,脫身無患。詩寫徒勞之追逐:南飛之雁不可及,馬牛俱疲,利潤消散。然末句急轉:冤獄得解,無災無患。從大過至明夷(明入地中),過載之棟梁將光明壓入地下。追雁為追逐已逝之物,徒然耗損。然明夷之中暗藏出路:唯入地下方能找到隱秘之通道,冤屈之暗反為解脫之機。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面