明夷

第32卦 恆 (Duration) 变 第36卦 明夷 (Darkening of the Light)

Duration
Thunder / Wind
明夷
Darkening of the Light
Earth / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、2、4 爻)。

第初爻

初六 浚恆貞凶。无攸利。

jùndig
héngfor
zhēnpersistence
xiōngis disappointing
this is no
yōua direction
with merit

Six at the beginning means: Seeking duration too hastily brings misfortune persistently. Nothing that would further.

第二爻

九二 悔亡。

huǐregrets
wángpass

Nine in the second place means: Remorse disappears.

第四爻

九四 田无禽。

tiánthe field
is nothing without
qíngame

Nine in the fourth place means: No game in the field.

卦象变化

上卦Thunder EarthThe Arousing → The Receptive
下卦Wind FireThe Gentle → The Clinging

焦氏易林

冬採微蘭,地凍堅難。利走失北,暮無所得。

Gathering faint orchids in winter; the ground is frozen and unyielding. Advantage flees to the north; at dusk, nothing is gained.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雷風恆,持而不輟之象。冬採微蘭——寒冬採摘微弱之蘭草。地凍堅難——大地冰封,堅硬難掘。利走失北——北行無利而失路。暮無所得——日暮歸來一無所獲。恆者不懈,然此詩示不合時宜之恆勞。冬日採蘭,非蘭不在而是地凍不可得。從恆至明夷(明入地中),光明沉入地下,如蘭之芬芳被冰封。恆久的努力遇上最不利的時機,再堅持亦枉然。明夷之時用晦而明,知所不可為而止,方是真正的恆智。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面