第38卦 睽 (Opposition) 变 第49卦 革 (Revolution)

Opposition
Fire / Lake
Revolution
Lake / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 2、3、5、6 爻)。

第二爻

九二 遇主于巷。无咎。

meeting (with)
zhǔ(a
in
xiàngalley
no
jiùblame

Nine in the second place means: One meets his lord in a narrow street. No blame.

第三爻

六三 見輿曳。其牛掣。其人天且劓。无初有終。

jiànseeing
(a
(being) held up
its
niúoxen
chèhindered
its
rénoccupant's
tiānhead shaved (bald to heaven)
qiěand (even
(his
regardless of
chū(a
yǒu(but) there is
zhōng(a

Six in the third place means: One sees the wagon dragged back, The oxen halted, A man's hair and nose cut off. Not a good beginning, but a good end.

第五爻

六五 悔亡。厥宗噬膚。往何咎。

huǐregret(s)
wángpass
juéits
zōngkind
shìeat
(soft
wǎng(in) going
where is
jiù(the) blame

Six in the fifth place means: Remorse disappears. The companion bites his way through the wrappings. If one goes to him, How could it be a mistake?

第上爻

上九 睽孤。見豕負塗。載鬼一車。先張之弧。後說之弧。匪寇婚媾。往遇雨則吉。

kuíestranged
(and) (all) alone
jiànseeing
shǐ(a) pig
covered
filth
zàihaul
guǐdemons
(and
chēwagon
xiān(at) first
zhāngstretch
zhīhis
(long)bow
hòu(and
shuōrelaxing
zhīhis
(long)bow
fěiit
kòu(a
hūn(but) (a) marital
gòusuitor
wǎngin going
greet
(the) rain
(and
promising

Nine at the top means: Isolated through opposition, One sees one's companion as a pig covered with dirt, As a wagon full of devils. First one draws a bow against him, then one lays the bow aside. He is not a robber; he will woo at the right time. As one goes, rain falls; then good fortune comes.

卦象变化

上卦Fire LakeThe Clinging → The Joyous
下卦Lake FireThe Joyous → The Clinging

焦氏易林

駕黃買蒼,與利相迎。心獲所守,不累弟兄。

Harnessing the yellow, buying the grey; meeting profit on the way. The heart finds what it guards; not encumbering brothers.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

上火下澤,睽之對立化為順遂之交易。駕黃買蒼——駕黃馬而往購良馬(或良貨),與利相迎——利潤迎面而來。心獲所守——心中得到所欲守護之物,不累弟兄——不連累家人。此詩寫一場乾淨之買賣:心願與機遇相合,所得之利不拖累他人。從睽至革(澤中有火),君子以治曆明時:由成功之交易到根本之變革。革之道在於順應天時而更新制度——一旦完成正確之交換,便可據此重整秩序之框架,如改曆定時之革故鼎新。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面