睽 → 巽
第38卦 睽 (Opposition) 变 第57卦 巽 (The Gentle Wind)
变爻
此变化涉及 4 个变爻(第 1、3、4、5 爻)。
第初爻
初九 悔亡。喪馬勿逐自復。見惡人。无咎。
Nine at the beginning means: Remorse disappears. If you lose your horse, do not run after it; It will come back of its own accord. When you see evil people, Guard yourself against mistakes.
第三爻
六三 見輿曳。其牛掣。其人天且劓。无初有終。
Six in the third place means: One sees the wagon dragged back, The oxen halted, A man's hair and nose cut off. Not a good beginning, but a good end.
第四爻
九四 睽孤。遇元夫。交孚。厲无咎。
Nine in the fourth place means: Isolated through opposition, One meets a like-minded man With whom one can associate in good faith. Despite the danger, no blame.
第五爻
六五 悔亡。厥宗噬膚。往何咎。
Six in the fifth place means: Remorse disappears. The companion bites his way through the wrappings. If one goes to him, How could it be a mistake?
卦象变化
焦氏易林
積水不溫,北陸苦寒。露宿多風,君子傷心。
Stagnant water gives no warmth; the northern lands are bitterly cold. Sleeping exposed to wind; the gentleman is pained at heart.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
上火下澤,睽之溫暖盡失。積水不溫——水蓄而不暖,寒冷透骨。北陸苦寒——北方大地嚴寒刺骨。露宿多風——無片瓦遮頭,風吹不止。君子傷心——即便是有修養之人,亦心中悲痛。此詩逐一取消一切慰藉:水寒不可飲、無處可棲、風襲不歇,連君子之從容亦無法維持。從睽至巽(隨風巽),君子以申命行事:雙風之柔持可漸漸滲透凍土——但前提是先熬過這一夜。此處之寒非季節之寒,乃存在之寒——一切溫暖皆已被抽離。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载