第4卦 蒙 (Youthful Folly) 变 第5卦 需 (Waiting)

Youthful Folly
Mountain / Water
Waiting
Water / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、3、5、6 爻)。

第初爻

初六 發蒙。利用刑人。用說桎梏。以往吝。

educating
méngthe inexperienced
worthwhile
yòngand useful
xíngto sanction
rénanother
yòngif used
shuōto remove
zhìshackles
handcuffs
but for this
wǎngto continue
lìndisgrace

Six at the beginning means: To make a fool develop It furthers one to apply discipline. The fetters should be removed. To go on in this way bring humiliation.

第三爻

六三 勿用取女。見金夫。不有躬。无攸利。

it is not at all
yònguseful
to pair
maiden
jiànwho sees
jīnof
gentleman
and does not
yǒuown
gōngher
this is no
yōudirection
with merit

Six in the third place means: Take not a maiden who, when she sees a man of bronze, Loses possession of herself. Nothing furthers.

第五爻

六五 童蒙。吉。

tóngyoung
ménginexperienced
promising

Six in the fifth place means: Childlike folly brings good fortune.

第上爻

上九 擊蒙。不利為寇。利禦寇。

striking
ménginexperience
not
worthwhile
wéito be
kòuassailant
worthwhile
to defend against
kòuassailant

Nine at the top means: In punishing folly It does not further one To commit transgressions. The only thing that furthers Is to prevent transgressions.

卦象变化

上卦Mountain WaterKeeping Still → The Deep
下卦Water HeavenThe Deep → The Creative

焦氏易林

范公鴟夷,善賈飾資。東之營丘,易字子皮。把珠載金,多得利歸。

Lord Fan hides in a leather sack; a shrewd merchant who adorns his capital. Going east to Yingqiu, he takes the name Zipi. Grasping pearls, laden with gold; he returns with great profit.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下出泉,蒙之初始,化入需之等待。范蠡助勾踐滅吳後功成身退,化名鴟夷子皮(「子皮」即此名之省稱),泛舟至齊,於營丘經商。把珠載金,多得利歸——善賈飾資,以商道致富。從蒙至需,雲上於天:蒙昧之人若能學會等待時機,如范蠡般審時度勢,則稚拙可化為精明,利得自來。雲聚而未雨,正是蓄勢待發之象;飲食宴樂,乃知時者之從容。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面