第40卦 解 (Deliverance) 变 第20卦 觀 (Contemplation)

Deliverance
Thunder / Water
Contemplation
Wind / Earth
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 2、4、5、6 爻)。

第二爻

九二 田獲三狐。得黃矢。貞吉。

tián(in) (a
huò(and) take
sānthree
foxes
earn
huángthe golden
shǐarrow(s)
zhēnpersistence
promising

Nine in the second place means: One kills three foxes in the field And receives a yellow arrow. Perseverance brings good fortune.

第四爻

九四 解而拇。朋至斯孚。

jiěrelease
éryour
big toe
péng(when) companion
zhìapproach
(in
trust

Nine in the fourth place means: Deliver yourself from your great toe. Then the companion comes, And him you can trust.

第五爻

六五 君子維有解。吉。有孚于小人。

jūnnoble
young one
wéiin bondage
yǒu(still
jiěfreedom(s)
promising
yǒubeing
true
for
xiǎo(the) small
rénones

Six in the fifth place means: If only the superior man can deliver himself, It brings good fortune. Thus he proves to inferior men that he is in earnest.

第上爻

上六 公用射隼于高墉之上。獲之无不利。

gōng(the) duke
yòngtakes
shè(his) aim at
sǔn(a
up on
gāo(a
yōngbattlement
zhī...'s
shàngpeak
huò(to) succeed(ing)
zhī(is) here
without
doubt
worthwhile

Six at the top means: The prince shoots at a hawk on a high wall. He kills it. Everything serves to further.

卦象变化

上卦Thunder WindThe Arousing → The Gentle
下卦Water EarthThe Deep → The Receptive

焦氏易林

陪依在位,乘非其器。折足覆餗,毀傷寶玉。

Placed through favor, not merit, riding a vessel beyond his worth. The cauldrons leg breaks, stew overturns; precious jade is ruined and harmed.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雷雨作,解之象也。陪依在位——以攀附居位,非以才德。乘非其器——所任非所能。折足覆餗——引《易經》鼎卦九四「鼎折足,覆公餗」:重任不堪而當眾出醜。毀傷寶玉——連珍貴之物亦遭損壞。從解至觀,風行地上:觀者省方設教,一切暴露於風中。脫困後若以倖進居不相稱之位,終如折足之鼎,公然狼狽。觀之風無所不及,不稱其位者終被照見。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面