第43卦 夬 (Breakthrough) 变 第18卦 蠱 (Work on the Decayed)

Breakthrough
Lake / Heaven
Work on the Decayed
Mountain / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、4、5、6 爻)。

第初爻

初九 壯于前趾。往不勝為咎。

zhuàngvigorous
in
qiánadvancing
zhǐtoes
wǎnggoing forward
is not
shèngsuccessful
wéimaking
jiùmistakes

Nine at the beginning means: Mighty in the forward-striding toes. When one goes and is not equal to the task, One makes a mistake.

第四爻

九四 臀无膚。其行次且。牽羊悔亡。聞言不信。

túnrump
without
skin
one's
xíngwalking
is second-rate
qiěfor now
qiānin tow
yángas
huǐregrets
wángwill
wénbut to hear
yánthis
is not
xìnto believe

Nine in the fourth place means: There is no skin on his thighs, And walking comes hard. If a man were to let himself be led like a sheep, Remorse would disappear. But if these words are heard They will not be believed.

第五爻

九五 莧陸夬夬。中行无咎。

xiànwild edible greens
on the dry land
guàiresolved
guàito purge
zhōngto balance
xíngthe action
is not
jiùwrong

Nine in the fifth place means: In dealing with weeds, Firm resolution is necessary. Walking in the middle Remains free of blame.

第上爻

上六 无號。終有凶。

there is
hàocall
zhōngthe end
yǒucould
xiōngunfortunate

Six at the top means: No cry. In the end misfortune comes.

卦象变化

上卦Lake MountainThe Joyous → Keeping Still
下卦Heaven WindThe Creative → The Gentle

焦氏易林

晨風文翰,大舉就溫。昧過我邑,羿无所得。

Fallen petals follow the water — grab them and they crumble. A butterfly crosses the wall; the spider's web is torn and empty.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

澤上於天,遇山下有風之蠱。原詩:「晨風文翰,大舉就溫,昧過我邑,羿無所得。」晨風即鷹,文采翩然,大群南遷就暖,掠過城邑,疾速無比——縱神射手后羿亦無可奈何。迅捷與靈動勝過至高之技藝。從夬至蠱,決斷之力面對積弊叢生之局,然直攻無效。山下有風,腐敗在不可見處蔓延。如鷹之疾過箭不能及,問題之根源逃脫每一次正面干預。修復之道在於巧妙,不在蠻力。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面