第43卦 夬 (Breakthrough) 变 第42卦 益 (Increase)

Breakthrough
Lake / Heaven
Increase
Wind / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 2、3、4、6 爻)。

第二爻

九二 惕號。莫夜有戎。勿恤。

anxious
hàoand complain
this is not
night
yǒuto have
róngwar
do not
worry

Nine in the second place means: A cry of alarm. Arms at evening and at night. Fear nothing.

第三爻

九三 壯于頄。有凶。君子夬夬。獨行遇雨。若濡有慍。无咎。

zhuàngvigorous
in
qiúcheeks
yǒuassuming
xiōngmisfortune
jūnnoble
young one
guàiis decided
guàiin
all alone
xíngbut
and
rains
ruòas if
getting wet
yǒuwas
yùndispleasure
but no
jiùblame

Nine in the third place means: To be powerful in the cheekbones Brings misfortune. The superior man is firmly resolved. He walks alone and is caught in the rain. He is bespattered, And people murmur against him. No blame.

第四爻

九四 臀无膚。其行次且。牽羊悔亡。聞言不信。

túnrump
without
skin
one's
xíngwalking
is second-rate
qiěfor now
qiānin tow
yángas
huǐregrets
wángwill
wénbut to hear
yánthis
is not
xìnto believe

Nine in the fourth place means: There is no skin on his thighs, And walking comes hard. If a man were to let himself be led like a sheep, Remorse would disappear. But if these words are heard They will not be believed.

第上爻

上六 无號。終有凶。

there is
hàocall
zhōngthe end
yǒucould
xiōngunfortunate

Six at the top means: No cry. In the end misfortune comes.

卦象变化

上卦Lake WindThe Joyous → The Gentle
下卦Heaven ThunderThe Creative → The Arousing

焦氏易林

孤獨特處,莫依无輔,心勞志苦。

Alone and solitary, dwelling apart; with none to rely on, none to help. The heart toils and the spirit suffers.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

澤上於天,散入風雷益。然詩寫增益之反面:孤獨特處,莫依無輔,心勞志苦。此人本應受益卦慷慨下施之惠——風雷並作,上損下益——卻孤立無援,一切助力皆不可得。從夬至益,決斷清除障礙本應開通增長之渠道。然此人立於清除後之空地上,發現突破而無連結只生空虛。益需施者與受者俱在;此處受者無人可受。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面