第45卦 萃 (Gathering Together) 变 第55卦 豐 (Abundance)

Gathering Together
Lake / Earth
Abundance
Thunder / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、3、5 爻)。

第初爻

初六 有孚不終。乃亂乃萃。若號一握為笑。勿恤。往无咎。

yǒubeing
true
is not
zhōngall
nǎiif first
luànconfused
nǎiand then
cuìgather
ruòseeming
hàoto call
and one
helping handclasp
wéibecomes
xiàolaughter
do not
worry
wǎnggo
without
jiùguilt

Six at the beginning means: If you are sincere, but not to the end, There will sometimes be confusion, sometimes gathering together. If you call out, Then after one grasp of the hand you can laugh again. Regret not. Going is without blame.

第三爻

六三 萃如嗟如。无攸利。往无咎。小吝。

cuìto congregate
it seems that
jiēa lamentation
is like
this is no
yōudirection
with merit
wǎngto go
is not
jiùblameworthy
xiǎobut a little
lìnembarrassment

Six in the third place means: Gathering together amid sighs. Nothing that would further. Going is without blame. Slight humiliation.

第五爻

九五 萃有位。无咎匪孚。元永貞。悔亡。

cuìassemble
yǒuwith
wèiplace
no
jiùblameworthy
fěibut to be without
assurance
yuánmeans an extremely
yǒngprolonged
zhēnpersistence
huǐbut
wángwill pass

Nine in the fifth place means: If in gathering together one has position, This brings no blame. If there are some who are not yet sincerely in the work, Sublime and enduring perseverance is needed. Then remorse disappears.

卦象变化

上卦Lake ThunderThe Joyous → The Arousing
下卦Earth FireThe Receptive → The Clinging

焦氏易林

褰衣出戶,心欲北走。王孫毋驚,使我長生。

Lifting his robes, he crosses the threshold; his heart desires to flee northward. 'Prince, be not alarmed'; he grants me long life.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

澤上於地,萃也。褰衣出戶——提起衣裳,匆忙出門。心欲北走——心中想要向北逃亡。王孫毋驚——「王孫」為楚辭傳統中常見之稱呼,如「王孫兮歸來」。此處有人安慰:王孫不必驚恐。使我長生——此事反使我得以長生。詩中展現危機轉化之一刻:本欲倉皇出逃,然有聲告之毋驚,所懼者恰為所救者。從萃至豐(雷電皆至),聚合之勢如雷電齊至,初看可畏實則為豐盛之兆。逃離之衝動被安撫,恐懼化為認識:聚合之力雖震撼,實為庇護。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面