无妄

第48卦 井 (The Well) 变 第25卦 无妄 (Innocence)

The Well
Water / Wind
无妄
Innocence
Heaven / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、4、6 爻)。

第初爻

初六 井泥不食。舊井无禽。

jǐngthe well('s)
mud
is not
shíconsumed
jiùthe old
jǐngwell
with
qínto hunt for

Six at the beginning means: One does not drink the mud of the well. No animals come to an old well.

第二爻

九二 井谷射鮒。甕敝漏。

jǐngthe well
is empty
shèaim
the fish
wèngits earthen bucket
is cracked
lòuand leaking

Nine in the second place means: At the wellhole one shoots fishes. The jug is broken and leaks.

第三爻

九三 井渫不食。為我心惻。可用汲。王明。並受其福。

jǐngthe well is
xièturbid
but nothing
shíis consumed
wéimaking
our
xīnheart(s)
sad
it is suitable
yòngto use
and to draw
wángwere the sovereign
míngmade clear
bìngall
shòureceive
in
enrichment

Nine in the third place means: The well is cleaned, but no one drinks from it. This is my heart's sorrow, For one might draw from it. If the king were clear-minded, Good fortune might be enjoyed in common.

第四爻

六四 井甃无咎。

jǐngthe well is being
zhòure- lined
no
jiùblame

Six in the fourth place means: The well is being lined. No blame.

第上爻

上六 井收勿幕。有孚元吉。

jǐngas
shōucomes in
do not
cover
yǒubeing
true
yuánis most
promising

Six at the top means: One draws from the well Without hindrance. It is dependable. Supreme good fortune.

卦象变化

上卦Water HeavenThe Deep → The Creative
下卦Wind ThunderThe Gentle → The Arousing

焦氏易林

少康興起,誅澆復祖。微滅復明,大禹享祀。

Shaokang arose; he punished Jiao and restored his ancestor's line. What was dimmed was made bright again; the sacrifices to Great Yu were renewed.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

木上有水,井存暗世之脈,縱遭劫難而泉源不絕。少康興起,誅澆復祖——少康為夏朝第六代王,其父相被寒浞之臣澆所殺,少康流亡後以一旅之師復夏祚。微滅復明,大禹享祀——夏統幾近斷絕而終得延續。此為中國最早之「中興」典範。從井至無妄(天下雷行),萬物各歸其正而無虛妄。井之長存養育流亡者,直至天道自然回歸正軌。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面