第48卦 井 (The Well) 变 第41卦 損 (Decrease)

The Well
Water / Wind
Decrease
Mountain / Lake
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、3、5、6 爻)。

第初爻

初六 井泥不食。舊井无禽。

jǐngthe well('s)
mud
is not
shíconsumed
jiùthe old
jǐngwell
with
qínto hunt for

Six at the beginning means: One does not drink the mud of the well. No animals come to an old well.

第三爻

九三 井渫不食。為我心惻。可用汲。王明。並受其福。

jǐngthe well is
xièturbid
but nothing
shíis consumed
wéimaking
our
xīnheart(s)
sad
it is suitable
yòngto use
and to draw
wángwere the sovereign
míngmade clear
bìngall
shòureceive
in
enrichment

Nine in the third place means: The well is cleaned, but no one drinks from it. This is my heart's sorrow, For one might draw from it. If the king were clear-minded, Good fortune might be enjoyed in common.

第五爻

九五 井冽。寒泉食。

jǐngthe well
lièis
háncold
quánspring
shíto drink

Nine in the fifth place means: In the well there is a clear, cold spring From which one can drink.

第上爻

上六 井收勿幕。有孚元吉。

jǐngas
shōucomes in
do not
cover
yǒubeing
true
yuánis most
promising

Six at the top means: One draws from the well Without hindrance. It is dependable. Supreme good fortune.

卦象变化

上卦Water MountainThe Deep → Keeping Still
下卦Wind LakeThe Gentle → The Joyous

焦氏易林

鄭會細柳,國亂失頃。弘明早見,止樂不聽。

The assembly at Zheng by the slender willows; the state falls to ruin, losing its domains. Hongming perceived it early; he ceased the revels and would not listen.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

木上有水,井養須節制,濫用則終耗盡。鄭會細柳——鄭國於細柳之地會盟宴飲,國亂失頃——政局動蕩失序。然弘明早見——智者目光敏銳,早已洞察宴樂下暗藏危機。止樂不聽——毅然止住歌舞。從井至損(山下有澤),損為抑制慾望、裁減過度之道。井之資源耗於宴樂,必須以損卦之紀律裁制。止樂者正體現損之自覺節制:寧可減損歡娛,不可放任傾覆。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面