小過

第50卦 鼎 (The Cauldron) 变 第62卦 小過 (Small Exceeding)

The Cauldron
Fire / Wind
小過
Small Exceeding
Mountain / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、3、4 爻)。

第初爻

初六 鼎顛趾。利出否。得妾以其子。无咎。

dǐngthe cauldron('s)
diānwith upended
zhǐfeet
worthwhile
chūto expel
the stagnant(ating
to accept
qièthe concubine
for (the sake of)
her
a child
no
jiùblame

Six at the beginning means: A ting with legs upturned. Furthers removal of stagnating stuff. One takes a concubine for the sake of her son. No blame.

第二爻

九二 鼎有實。我仇有疾。不我能即。吉。

dǐngwhen
yǒuhas
shícontent(s)
our
chóurival
yǒuwill have
anxiety(ies)
it
our
néngin
to pursue
promising

Nine in the second place means: There is food in the ting. My comrades are envious, But they cannot harm me. Good fortune.

第三爻

九三 鼎耳革。其行塞。雉膏不食。方雨虧悔。終吉。

dǐngthe cauldron('s)
ěrears
changed
its
xíngfunction
is
zhìthe pheasant's
gāorich
is not
shíeaten
fānga sudden
rain
kuīwould diminish
huǐthe regret(s)
zhōngat
promising

Nine in the third place means: The handle of the ting is altered. One is impeded in his way of life. The fat of the pheasant is not eaten. Once rain falls, remorse is spent. Good fortune comes in the end.

第四爻

九四 鼎折足。覆公餗。其形渥。凶。

dǐngthe cauldron('s)
zhéa broken
leg
overturning
gōngthe duke's
simple meal
his
xíngperson
is soaked
xiōngwoe

Nine in the fourth place means: The legs of the ting are broken. The prince's meal is spilled And his person is soiled. Misfortune. A man has a difficult and responsible task to which he is not adequate. Moreover, he does not devote himself to it with all his strength but goes about with inferior people; therefore the execution of the work fails. In this way he also incurs personal opprobrium. Confucius says about this line: "Weak character coupled with honored place, meager knowledge with large plans, limited powers with heavy responsibility, will seldom escape disaster. "

卦象变化

上卦Fire MountainThe Clinging → Keeping Still
下卦Wind ThunderThe Gentle → The Arousing

焦氏易林

蔡侯朝楚,留連江渚。踰時歷月,思其君后。

The Marquis of Cai pays court at Chu, lingering long upon the river shore. Months pass beyond the appointed time; he thinks of his lord and queen.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

木上有火,鼎之象。蔡侯朝楚——蔡昭侯入楚朝覲。留連江渚——被留滯於江邊。踰時歷月——超過預定之期,月復一月。思其君后——思念本國之君后。蔡昭侯訪楚,因不肯以裘衣贈令尹子常而被扣留,客居異地,歸期無望。從鼎至小過(山上有雷),小過為小有過度之卦。雷在山上——微小的越界引發不成比例之後果。鼎之賓客化為階下囚,只因禮數稍有過失。小過之戒:行過乎恭——過度之處即在毫釐之間。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面