艮 → 明夷
第52卦 艮 (Keeping Still Mountain) 变 第36卦 明夷 (Darkening of the Light)
䷳
艮
Keeping Still Mountain
Mountain / Mountain
→
䷣
明夷
Darkening of the Light
Earth / Fire
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 2 个变爻(第 1、6 爻)。
第初爻
初六 艮其趾。无咎。利永貞。
艮gènstillness
其qíin one's own
趾zhǐtoes
无wúno
咎jiùblame
利lìworth
永yǒnglasting
贞zhēnpersistence
Six at the beginning means: Keeping his toes still. No blame. Continued perseverance furthers.
第上爻
上九 敦艮吉。
敦dūnauthentic
艮gènstillness
吉jípromising
Nine at the top means: Noblehearted keeping still. Good fortune.
卦象变化
上卦Mountain → EarthKeeping Still → The Receptive
下卦Mountain → FireKeeping Still → The Clinging
焦氏易林
諸石攻玉,无不穿鑿。龍體吾舉,魯班為輔。麟鳳成形,德象君子。
Many stones may fashion jade, nothing that cannot be pierced and carved. The dragon's form I raise aloft, Lu Ban as my aide. Qilin and phoenix take shape — virtue's image, a gentleman's emblem.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
兼山為艮,以他山之石攻玉——無物不可穿鑿。龍體被舉,魯班為輔。麟鳳成形,德象君子。魯班為傳奇巧匠,此處非造木器而是雕刻——以神獸之道德之美超越材質。從艮至明夷(明入地中),山化為光明入地之象。光進入暗。匠人於山體之中雕鑿光明之形,即使地上之光熄滅,這些形象仍將長存。真正之技藝於最黑暗之時保存美德。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载