第56卦 旅 (The Wanderer) 变 第33卦 遯 (Retreat)

The Wanderer
Mountain / Fire
Retreat
Heaven / Mountain
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、4、5 爻)。

第初爻

初六 旅瑣瑣。斯其所取災。

the wanderer
suǒis mean
suǒand frivolous
as such
this
suǒplace
draws
zāiadversity

Six at the beginning means: If the wanderer busies himself with trivial things, He draws down misfortune upon himself.

第四爻

九四 旅于處。得其資斧。我心不快。

the wanderer
is
chùthe shelter
having secured
his
resources
and an ax
but lamenting 'my...
xīnheart
is not
kuàihappy

Nine in the fourth place means: The wanderer rests in a shelter. He obtains his property and an ax. My heart is not glad.

第五爻

六五 射雉。一矢亡。終以譽命。

shèshooting
zhìthe pheasant [as a gift for the local noble]
one
shǐarrow
wángis lost
zhōngbut in the end
for the sake of
praise
mìngand commission

Six in the fifth place means: He shoots a pheasant. It drops with the first arrow. In the end this brings both praise and office.

卦象变化

上卦Mountain HeavenKeeping Still → The Creative
下卦Fire MountainThe Clinging → Keeping Still

焦氏易林

彭名為妖,暴龍作災。盜堯衣裳,聚跖荷兵。青禽照夜,三旦夷亡。

Black banners cover the fields — bandits gather their camp. Beacon fires burn for three months, nights without peace. Suddenly heavenly thunder splits the commander's tent — the bandits scatter in all directions, wailing like ghosts.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山上有火,原詩「彭名為妖,暴龍作災」——妖孽興風,暴龍肆虐。「盜堯衣裳,聚跖荷兵」——竊聖王之名以行盜賊之實,假正義之旗號而集烏合之眾。「青禽照夜,三旦夷亡」——青鳥(或天象之光)照破夜色,三日之內賊寇覆亡。從旅至遯(天下有山),天在山上,君子遠小人。天光一現而群盜四散,遯卦之理:暗不必以力攻之,真光回歸則偽飾自消。旅人之遁非怯懦,乃靜待天理自彰。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面