第56卦 旅 (The Wanderer) 变 第55卦 豐 (Abundance)

The Wanderer
Mountain / Fire
Abundance
Thunder / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 2 个变爻(第 4、6 爻)。

第四爻

九四 旅于處。得其資斧。我心不快。

the wanderer
is
chùthe shelter
having secured
his
resources
and an ax
but lamenting 'my...
xīnheart
is not
kuàihappy

Nine in the fourth place means: The wanderer rests in a shelter. He obtains his property and an ax. My heart is not glad.

第上爻

上九 鳥焚其巢。旅人先笑後號咷。喪牛于易。凶。

niǎolike a
fénthat
its own
cháonest
this wandering
rénone
xiānbegins
xiàoto laugh(ter
hòufollowed by
háowailing
táoand weeping
sàngforfeiting
niúcattle
in
the exchange
xiōnginauspicious

Nine at the top means: The bird's nest burns up. The wanderer laughs at first, Then must needs lament and weep. Through carelessness he loses his cow. Misfortune.

卦象变化

上卦Mountain ThunderKeeping Still → The Arousing
下卦Fire Fire

焦氏易林

束帛戔戔,賻我孟宣。徵召送君,變號易字。

Bolts of silk bundled tight, a condolence gift for Lord Mengxuan. Summoned and sent forth; titles are changed, names are altered.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山上有火,束帛戔戔——成捆之帛為賻禮,弔我孟宣。「束帛戔戔」出《易經》賁卦六五之辭。「徵召送君,變號易字」——徵召弔唁,送別逝者,改其諡號與字。旅人參與喪葬禮儀——標記生命終結與遺澤開端之過渡。從旅至豐(雷電皆至),雷電交加,光華至盛。然此輝煌伴隨哀悼:旅人之豐盛在於禮儀之周備,非物質之豐厚。以禮送終,即為旅人對逝者最大之敬意。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面