第57卦 巽 (The Gentle Wind) 变 第23卦 剝 (Splitting Apart)

The Gentle Wind
Wind / Wind
Splitting Apart
Earth / Mountain
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、5、6 爻)。

第二爻

九二 巽在牀下。用史巫。紛若。吉。无咎。

xùnencroach(ment)
zàioccur
chuángthe bed
xiàunder
yòngemploy
shǐscribes
and diviners
fēnan assortment
ruòof such
promising
no
jiùblame(worthy)

Nine in the second place means: Penetration under the bed. Priests and magicians are used in great number. Good fortune. No blame.

第五爻

九五 貞吉悔亡。无不利。无初有終。先庚三日。後庚三日。吉。

zhēnpersistence
is promising
huǐregret(s)
wángpass
without
doubt
worthwhile
without
chūthe beginning
yǒuthere is
zhōngan conclusion
xiānbefore
gēngreform
sānthree
days
hòuafter
gēngreform
sānthree
days
promising

Nine in the fifth place means: Perseverance brings good fortune. Remorse vanishes. Nothing that does not further. No beginning, but an end. Before the change, three days. After the change, three days. Good fortune.

第上爻

上九 巽在牀下。喪其資斧。貞凶。

xùnencroach(ment)
zàioccur
chuángthe bed
xiàunder
sànglosing
one's own
resources
and an ax
zhēnpersistence
xiōngis disappointing

Nine at the top means: Penetration under the bed. He loses his property and his ax. Perseverance brings misfortune.

卦象变化

上卦Wind EarthThe Gentle → The Receptive
下卦Wind MountainThe Gentle → Keeping Still

焦氏易林

三虫作蠱,剗迹无與。勝母盜泉,君子弗處。

Three insects breed poison; their traces must be cut away, left alone. The spring of Robber's Mother, the well of Theft—the noble man will not dwell there.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

隨風巽,化為山附於地之剝。三蟲作蠱——三毒蟲於器中蠱惑作祟,暗中腐蝕。剗跡無與——蹤跡盡滅,無人能隨。勝母盜泉,君子弗處——引「不入勝母之閭,不飲盜泉之水」之典:君子見名不善即避之,不使己身沾染不祥。蠱毒為密封之中陰毒滋生之象,勝母盜泉為名義不正即當遠離之訓。從巽至剝(山附於地),山之根基被地面侵蝕而剝落。風本當滌蕩清淨,此處反攜毒氣。地基既已污染,智者不修補而是全然撤離。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面