第59卦 渙 (Dispersion) 变 第22卦 賁 (Grace)

Dispersion
Wind / Water
Grace
Mountain / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、3、5 爻)。

第初爻

初六 用拯馬壯吉。

yònguse
zhěngrelief
a horse
zhuàngis strong
promising

Six at the beginning means: He brings help with the strength of a horse. Good fortune.

第二爻

九二 渙奔其机。悔亡。

huànscatter
bēnbut
to one's own
support
huǐregret
wángpass

Nine in the second place means: At the dissolution He hurries to that which supports him. Remorse disappears.

第三爻

六三 渙其躬。无悔。

huànscatter
one's own
gōngsense of self
no
huǐregret

Six in the third place means: He dissolves his self. No remorse.

第五爻

九五 渙汗其大號。渙。王居无咎。

huànevanescent
hànas
is
great
hàocrying
huànscatter
wángthe royal
stores
no
jiùblame

Nine in the fifth place means: His loud cries are as dissolving as sweat. Dissolution! A king abides without blame.

卦象变化

上卦Wind MountainThe Gentle → Keeping Still
下卦Water FireThe Deep → The Clinging

焦氏易林

山作天池,陸地為海。

The mountain becomes a heavenly pool; dry land transforms into sea.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

風行水上,渙。山作天池,陸地為海——兩句而已,天翻地覆。山化為湖,陸沉為洋,地貌全然重寫。或應洪水神話,或暗合滄海桑田之古說。山下有火,賁之象也,君子明庶政,以文飾質。從渙至賁,看似災變實為重塑。山成池、陸成海,非毀滅而是天地之大修飾,萬物重新排列,因其陌生而再度動人。渙散到極致,反成另一種華美。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面