小過

第62卦 小過 (Small Exceeding) 变 第40卦 解 (Deliverance)

小過
Small Exceeding
Mountain / Thunder
Deliverance
Thunder / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、4、6 爻)。

第初爻

初六 飛鳥以凶。

fēiflies
niǎobird
is on the way to
xiōngadversity

Six at the beginning means: The bird meets with misfortune through flying.

第二爻

六二 過其祖。遇其妣。不及其君。遇其臣。无咎。

guòbypassing
one's own
ancestor
to meet with
one's own
grandmother
not
to reach
one's own
jūnleader
but meeting with
that
chénminister
no
jiùblame

Six in the second place means: She passes by her ancestor And meets her ancestress. He does not reach his prince And meets the official. No blame.

第四爻

九四 无咎。弗過遇之。往厲必戒。勿用永貞。

avoid
jiùharm
it
guògo beyond
to greet
zhīanother
wǎnggoing
difficult
and require
jièprecaution
do not
yòngpractice
yǒnglasting
zhēnpersistence

Nine in the fourth place means: No blame. He meets him without passing by. Going brings danger. One must be on guard. Do not act. Be constantly persevering.

第上爻

上六 弗遇過之。飛鳥離之。凶。是謂災眚。

without
greeting
guòin
zhīthem
fēiflying
niǎobirds
abandon
zhīthis
xiōngill-omened
shìtrue
wèisignalling
zāiof calamity
shěngand harm

Six at the top means: He passes him by, not meeting him. The flying bird leaves him. Misfortune. This means bad luck and injury.

卦象变化

上卦Mountain ThunderKeeping Still → The Arousing
下卦Thunder WaterThe Arousing → The Deep

焦氏易林

夏麥麩䵃,霜擊其芒。疾君敗國,使我誅傷。

Summer wheat turned to bran and chaff; frost has struck its awns; a ruler's sickness ruins the state, bringing punishment and harm to me.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山上有雷,小過之害。夏麥麩䵃——夏日之麥已成麩糠。霜擊其芒——反季之霜打擊麥穗之芒尖,殘忍而不合時宜。疾君敗國——昏暴之君敗壞國政。使我誅傷——致使百姓遭受誅伐之苦。反季之霜是暴政之精確隱喻:莊稼本已將熟,卻被人為之力在最殘酷之時刻毀滅。從小過至解(雷雨作),山上之雷化為雷雨交作之解——衝破緊張之風暴。然解雖至,麥已毀——解救來遲,只能為重新播種清理場地。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面