既濟

第63卦 既濟 (After Completion) 变 第57卦 巽 (The Gentle Wind)

既濟
After Completion
Water / Fire
The Gentle Wind
Wind / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、2、6 爻)。

第初爻

初九 曳其輪。濡其尾。无咎。

braking
those
lúnwheels
soaking
that
wěitail
no
jiùblame

Nine at the beginning means: He breaks his wheels. He gets his tail in the water. No blame.

第二爻

六二 婦喪其茀。勿逐。七日得。

the matron
sàngloses
her
veil
do not
zhúpursue this
there will be seven
days
to gain

Six in the second place means: The woman loses the curtain of her carriage. Do not run after it; On the seventh day you will get it.

第上爻

上六 濡其首。厲。

soaking
that
shǒuhead
harsh

Six at the top means: He gets his head in the water. Danger.

卦象变化

上卦Water WindThe Deep → The Gentle
下卦Fire WindThe Clinging → The Gentle

焦氏易林

羊驚虎狼,聳耳群聚。无益威彊,為齒所傷。

Sheep startled by tigers and wolves, ears alert, crowding together. This brings no benefit against the strong; they are wounded by fangs.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

水在火上,既濟之序。羊驚虎狼——群羊嗅到虎狼之氣而驚恐。聳耳群聚——豎起耳朵擠在一起。無益威強——然聚集無益於抵禦強敵。為齒所傷——終被猛獸之牙所傷。群聚之幻覺:數量不等於力量,羊群擠在一起只是心理安慰,面對真正的掠食者毫無防禦之力。從既濟至巽(隨風巽),完成之序化為重風之巽——無孔不入之滲透。巽之風無處不至,正如掠食者之威脅瀰漫全群。對此無所不在之危險,擠聚無用;所需者乃巽之柔韌——順勢變通而非僵硬固守。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面