同人

第13卦 同人 (Fellowship) 变 第40卦 解 (Deliverance)

同人
Fellowship
Heaven / Fire
Deliverance
Thunder / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、5、6 爻)。

第初爻

初九 同人于門。无咎。

tóngfellowship with
rénothers
at
méngate
no
jiùblame

Nine at the beginning means: Fellowship with men at the gate. No blame.

第二爻

六二 同人于宗。吝。

tóngfellowship with
rénothers
only in
zōngclan
lìnembarrassment

Six in the second place means: Fellowship with men in the clan. Humiliation.

第三爻

九三 伏戎于莽。升其高陵。三歲不興。

cache
róngweapons
in
mǎngunderbrush
shēngclimbing up
one's
gāohighest
línghills
sānthree
suìyears
of
xīngexuberance

Nine in the third place means: He hides weapons in the thicket; He climbs the high hill in front of it. For three years he does not rise up.

第五爻

九五 同人先號咷而後笑。大師克相遇。

tóngfellowship with
rénothers
xiānbegins
háowailing
táoweeping
érand then
hòufollows with
xiàolaughter
great
shīarmies
can manage
xiāngeach other
to entertain

Nine in the fifth place means: Men bound in fellowship first weep and lament, But afterward they laugh. After great struggles they succeed in meeting.

第上爻

上九 同人于郊。无悔。

tóngfellowship with
rénothers
in
jiāoouter districts
no
huǐto regret

Nine at the top means: Fellowship with men in the meadow. No remorse.

卦象变化

上卦Heaven ThunderThe Creative → The Arousing
下卦Fire WaterThe Clinging → The Deep

焦氏易林

百里南行,雖徵復明;去虞適秦,為穆國卿。

A hundred miles southward; though demoted, one's brilliance returns. Leaving Yu for Qin; one becomes the chief minister of Duke Mu.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

天與火同人,此詩寫僕隸之長途終抵卿相之位。百里南行——百里奚南行百里;雖徵復明——雖路途昏暗而光明終回。去虞適秦,為穆國卿——離亡國虞而至秦,為秦穆公之卿。據傳百里奚戰敗被俘,以五羖羊皮贖出,穆公識其大才而拜為相。從同人至解(雷雨作解),轉化完美共鳴。解卦赦過宥罪——雷雨釋放所困之物。百里奚自奴隸至卿相,正演繹解之核心動力:障礙消解,受困者終於找到其應有之位。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面