第23卦 剝 (Splitting Apart) 变 第20卦 觀 (Contemplation)

Splitting Apart
Earth / Mountain
Contemplation
Wind / Earth
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 3、5、6 爻)。

第三爻

六三 剝之无咎。

depriving
zhīitself
is not
jiùblame

Six in the third place means: He splits with them. No blame.

第五爻

六五 貫魚。以宮人寵。无不利。

guàn(a) string(line)
of fish(es)
by (way
gōng(the) palace
rénoccupants'
chǒngsponsorship
without
doubt
worthwhile

Six in the fifth place means: A shoal of fishes. Favor comes through the court ladies. Everything acts to further.

第上爻

上九 碩果不食。君子得輿。小人剝廬。

shuò(the) ripe
guǒfruit (realization
is not
shí(being) eaten
jūn(a
young one
gains
輿support
xiǎo(as
rénones
(are) deprived of
(their)(own) hovels

Nine at the top means: There is a large fruit still uneaten. The superior man receives a carriage. The house of the inferior man is split apart.

卦象变化

上卦Earth WindThe Receptive → The Gentle
下卦Mountain EarthKeeping Still → The Receptive

焦氏易林

王母多福,天祿所伏。居之寵光,君子有福。

The Queen Mother, rich in blessings; where heaven's bounty rests. Dwelling in splendor and favor; the noble man is blessed.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山附於地為剝,風行地上為觀。王母多福——西王母降下洪福。天祿所伏——天賜之祿隱伏於此。居之寵光,君子有福。西王母為崑崙至上之女神,掌不死之桃,賜天恩之澤,非人力所能求取。從剝至觀,人為秩序之山已崩,代之以風行地上之宏觀。觀者,省方觀民設教。君子之得福非因進取,而因與天道相合——如風之無所不至,王母之恩自降於當位之人。不求恢復舊山,以觀照天道為先。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面