第29卦 坎 (The Abysmal Water) 变 第30卦 離 (The Clinging Fire)

The Abysmal Water
Water / Water
The Clinging Fire
Fire / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 6 个变爻(第 1、2、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初六 習坎。入于坎窞。凶。

twice
kǎnexposed
entering
into
kǎnthe pit's
dànhidden
xiōngominous

Six at the beginning means: Repetition of the Abysmal. In the abyss one falls into a pit. Misfortune.

第二爻

九二 坎有險。求小得。

kǎnthe pit
yǒuhas
xiǎnrisk
qiúseek
xiǎosmall
gains

Nine in the second place means: The abyss is dangerous. One should strive to attain small things only.

第三爻

六三 來之坎坎。險且枕。入于坎窞。勿用。

láicoming
zhīand going
kǎnpit
kǎnafter pit
xiǎnthe narrow ledge
qiěis
zhěna resting place to rest
to enter
into
kǎnthe canyon's
dànhidden
is
yònguseful

Six in the third place means: Forward and backward, abyss on abyss. In danger like this, pause at first and wait, Otherwise you will fall into a pit in the abyss. Do not act this way.

第四爻

六四 樽酒簋貳。用缶。納約自牖。終无咎。

zūna jug
jiǔof wine
guǐa simple bamboo basket
èror two
yòngand utensils
fǒuof clay
handed
yuēsimply
through
yǒuthe window
zhōngin the end
no
jiùblame

Six in the fourth place means: A jug of wine, a bowl of rice with it; Earthen vessels Simply handed in through the Window. There is certainly no blame in this.

第五爻

九五 坎不盈。祗既平。无咎。

kǎnthe pit
is not
yíngoverly full
zhīto respect
attained
píngits level
no
jiùblame

Nine in the fifth place means: The abyss is not filled to overflowing, It is filled only to the rim. No blame.

第上爻

上六 係用徽纆。寘于叢棘。三歲不得。凶。

bound
yòngwith
huībraided
and stranded
zhìand put aside
in
cónga thicket
thorny brambles
sānfor three
suìyears
of no
gain
xiōngis unfortunate

Six at the top means: Bound with cords and ropes, Shut in between thorn-hedged prison walls: For three years one does not find the way. Misfortune.

卦象变化

上卦Water FireThe Deep → The Clinging
下卦Water FireThe Deep → The Clinging

焦氏易林

陰生麇鹿,鼠舞鬼哭。靈龜陸蒙,釜甑草土。仁智盤桓,國亂無緒。

In the yin, deer are born; rats dance, ghosts wail. The sacred tortoise is stranded on land; cauldrons and steamers fill with weeds and earth. The wise and humane hesitate; the state is in chaos, without order.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

水洊至,世界顛倒為噩夢,一切光明之象皆失。陰氣滋生麇鹿於不當之處,鼠舞鬼哭——天地失序之兆。靈龜當居水而卜,今困於陸地蒙塵。釜甑本盛祭糧,今滿草土。仁智之士盤桓徘徊,國亂無緒而無從著力。從坎至離(明兩作),水當化為重明照耀四方。然此詩寫明之反面:照耀失效,陰物橫行,卜筮禮器皆埋於塵土之中,大人繼明之責尚待承擔。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面